Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Искренне Ваш Шурик, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Здравка Петрова, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Людмила Улицкая
Заглавие: Искрено ваш Шурик
Преводач: Здравка Петрова
Година на превод: 2007
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: Факел експрес; Издателска къща Жанет 45
Град на издателя: София; Пловдив
Година на издаване: 2007
Тип: Роман
Печатница: Полиграфически комплекс „Жанет 45“
Редактор: Георги Борисов
Художник: Димитър Келбечев
Коректор: Юлия Шопова
ISBN: 978-954-9772-47-0; 978-954-491-353-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4592
История
- — Добавяне
61
Здрачи се. Те вече няколко часа се бяха мотали с Лиля из дворове и дворчета, бяха се завирали в проходи между изоставени сгради със следи от пожари — неотдавнашни или още от дванайсета година, — в един от задънените дворове дори потанцуваха: от един отворен прозорец се изплискваше музика и Лиля скочи, дръпна Шурик за ръката и се завъртя сред репеи и счупени стъкла.
Нощта беше претъпкана с гъст и ярък живот: в един от затънтените дворове, край черковна стена, трима чорлави хлапаци искаха да ги пооберат, но Лилка весело и ехидно им се подигра и тогава те предложиха приятелството си и извадиха бутилка водка, която изпиха всички заедно в същия двор. После станаха неволни свидетели на любовна сцена в една беседка. Всъщност не любовна сцена, а полов акт, озвучен от монотонни женски подвиквания: „Давай, Серьога, давай!“
Лилка още не бе се успокоила след смеха — задъхан, запъващ се, с тънки писукания, — когато видяха как трима милиционери жестоко пребиват пиян младеж, и си тръгнаха, притихнали, в посока, противоположна на онази, в която милиционерите повлякоха момчето. Излязоха на малката уличка „Голиковски“ и на нея намериха чудна двуетажна къща от трийсетте години на деветнайсети век, с триъгълен фронтон и мъничка градинка отпред. Гъстата сянка от две големи дървета, посадени вероятно във времената, когато е била построена къщата, бе легнала върху покрива и бароковият полилей зад прозорците на втория етаж грееше толкова по-празнично. Докато те се любуваха на къщата, от нея излезе кръгъл брадат и кривокрак човек с огромна овчарка и овчарката започна да лае и да се хвърля към Лиля и Шурик, а човекът много вежливо ги помоли да се отдалечат, защото кучето е младо и не се подчинява много на командите, а той е толкова пиян, че едва ли ще го удържи, ако му се доще да ги разкъса на парченца.
Човекът говореше пиянски бавно, кучето напираше и той се люшкаше на каишката като детско балонче.
Шурик и Лиля се отдалечиха, а през това време от вратата излезе светлокоса красавица, тихо каза: „Памир, тук!“ — и свирепото куче, моментално забравило за пазаческите си задължения, запълзя към нея едва ли не по корем, като скимтеше сладко, а брадатият човек мърмореше с явна обида:
— Зойка, ами че с тебе живея аз, а не Памир, защо всички мъже така ти се лепят? Памир, какво толкова намери у нея… две очи, две уши, п…а и задник! Женска като женска!
— Гоша, хайде пусни каишката де! Добре, ела тука!
И тя грижовно отведе двамата си мъжкари, а Лиля пак се запревива от смях:
— Шурик! Та тук прожектират такива филми, че и Фелини става излишен… Слушай, винаги ли е било така, или чак сега се започва?
— Кое да започва? — не разбра Шурик.
— Този театър на абсурда, какво друго.
„Това вече се е случвало. Имаше нещо подобно“ — помисли си Шурик, но не си спомни за французойката Жоел.
И те пак обикаляха дворовете, докато не стигнаха до някакво странно място, където неотдавна е била съборена сграда и през образувалата се празнина се виждаха брегът на Москва река, сградите на Кремъл и камбанарията на „Иван Велики“. Те отново седяха на градинската пейка пред скованата от дъски маса, любима площадка на играчите на домино, той я държеше на ръце, преизпълнен с велика, но хибридна нежност, съставена от нежността, която изпитваше към Веруся, и нежността, която будеше у него Мария, когато боледуваше и се притискаше до него, и молеше за нещо, което още не би могла да знае какво е. Тя изтръска от краката си позлатените обувчици, с които бе пристигнала, и в лявата му ръка се топлеха малките й стъпала, а дясната галеше през черната фланелка малките й гърди, които не бяха обгърнати от глупашкия предмет с кукички и копчета, а бяха живи и дишаха.
— Ти винаги ходеше с минипола и на мен страшно ми харесваше как се движеше, походката ти е някак особена…
— Какви миниполи? Аз не ги нося още оттогава! С моите крака! Наистина, в Япония забравих за това, японките са най-кривокраките жени на света. Но пък са най-красивите… Ти харесваш ли японките?
— Лиля, та аз през живота си не съм виждал жива японка.
— Да бе, вярно — сънливо се съгласи Лиля.
И тогава нещо започна да се случва във въздуха, подухна ветрец и издуха мрака, едва-едва просветля, черните дървета наоколо станаха тъмнозелени и не монолитни, а зърнести, и Кремъл, който се виждаше между сградите, започна да оживява, да се променя, да се изпълва с цветове. Светлината идваше отляво и заедно с нея се появяваха сенки, от плоско всичко ставаше обемно и докато наблюдаваше тази картина, Шурик изведнъж разбра, че не разсъмването, а присъствието на Лиля прави всичко обемно.
— Господи, колко е красиво — каза Лиля.
Тя задряма в ръцете му. Светлината прииждаше. Чу се шумолене на листа и няколко малки, жълти паднаха до тях на пейката. Те също бяха обемни, като на стереокино. И всичко черно-бяло, сиво изведнъж се превърна в цветно, сякаш бяха сменили филмовата лента. Шурик седеше на пейката, а Лиля се бе настанила в ръцете му.
„Това е халюцинация“ — помисли си той.
Никога не бе преживявал нещо подобно. Всичко се бе уедрило и всяка минута беше като голяма ябълка — тежка и зряла.
Не, това не е халюцинация. Всичко друго е било дефектно, измамно, суетно. Глупавото тичане на живота: от аптеката към пазара, от пералнята към редакцията, глупави преводи, глупаво служене на самотни жени. Не биваше да я пуска, не биваше да пуска Лилка, трябваше да я държи ей така, на ръце, и на света няма нищо по-хубаво и по-умно, няма нищо по-правилно.
— Ау! — подскочи Лиля. — Забравихме да занесем кашона! Шурик! Колко е часът?
— Николко. Аз ще занеса кашона, само ми остави адреса.
— Ама нали обещах на Туска да видя майка й. По дяволите! В дванайсет трябва да бъда на летището.
На Шурик не му се бързаше за никъде. Толкова дълго бе бързал, с години не бе преставал да бърза, и сега оставаха само няколко часа особени, пълноценни минути с Лиля, така че той бръсна едно листо от рамото й и каза:
— Сега ще отидем на един пазар, в една татарска гостилница, Гия ми я показа. Там започват работа още призори. Правят разкошни татарски пирожки с месо. Ще ни сварят и хубаво кафе. Или чай.
— Татарски пазар? Прекрасно! Аз пък не съм знаела, че в Москва има такъв пазар. Сигурно прилича на нашия арабски пазар? — скочи Лиля и обу на бос крак позлатените си обувчици. Беше готова за ново приключение.