Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Because I could not stop for Death, ???? (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Леда Милева, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2012-2013 г.)
Издание:
Американски поети
Второ допълнено издание
Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010
Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев
Коректор: Маргарита Иванова
Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010
ISBN: 978-954-09-0488-7
Формат 16/60/84
Печатни коли 24,5
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
Не можех за смъртта да спра,
но тя се спря за мене,
в каляска седнахме — до нас
безсмъртието беше.
Полека карахме напред,
не бързах и защо ли?
Да съм учтива в този ден,
и грижите отложих.
Вървяхме покрай школски двор
и чувахме децата,
задминахме нивя, гори
и слънцето по залез.
По-скоро то задмина нас
и тръпен хлад усетих,
че носех рокля — нежен тюл
и от воал — наметка.
Тъй стигнахме до странен дом,
едва го забелязах,
че само покривът от пръст
стърчеше над земята.
Век оттогаз, а сякаш миг,
откак в почуда зърнах,
че беше конският ни впряг
към вечността обърнат.