Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от старогръцки
- Тодор Сарафов, 1967 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Езоп. Басни
Старогръцка, II издание
Превод от старогръцки: Тодор Сарафов
Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов
Редактор: Здравка Петрова
Художник: Людмил Чехларов
Художник-редактор: Веселин Христов
Технически редактор: Виолина Хаджидемирева
Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова
Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.
История
- — Добавяне
Жаби, огорчени от анархията, която съществувала при тях, изпратили пратеници при Зевса да го молят да им даде цар. А той, като разбрал простотията им, запратил едно парче дърво в блатото. Жабите, изплашени в първия момент от плясъка, се скрили на дъното на блатото. Но после, понеже дървото не помръдвало, изплували на повърхността и се отнесли към него с такова пренебрежение, че се покачили и се разположили върху него.
Възнегодували жабите, че имат такъв цар, и повторно се озовали при Зевс и го замолили да им смени владетеля — та първият бил съвсем ленив! Зевс се ядосал, па им пратил една водна змия, която ги налапала една по една.
Баснята показва, че по-добре е да имаме глупави, но не зли владетели, отколкото такива, които не ни дават мир и са зли.