Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Dejame que te cuente…, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Сборник
Жанр
Характеристика
Оценка
5,3 (× 164 гласа)

Информация

Сканиране и допълнителна корекция
Диан Жон (2011)
Разпознаване и корекция
Anaid (2011)

Издание:

Хорхе Букай. Нека ти разкажа

Първо издание.

ИК „Хермес“, 2008

Преводач: Екатерина Делева

Коректор: Недялка Георгиева

Художествено оформление на корицата: Георги Станков

ISBN: 978–954–26–0618–5

История

  1. — Добавяне

Източници

Самоотричане: въз основа на стихотворение на L. Booth, цитирано от J. Bradshaw.

В търсене на Буда: свободна версия на приказка на M. Menapace, Cuestos rodados, изд. Patria Grande.

Дърводелска работилница „Седмият“: обработка на M. Menapace, Entre el brocal y la fragua, изд. Patria Grande.

Две приказки за Диоген: взети от две гръцки народни приказки от Mitos y leyendas, изд. Helenica.

С два номера по-малки: измислена от автора.

Кръгът на деветдесет и деветте: по идея на Osho ot los tres tesoros, изд. Kier.

Да прекосиш реката: от една дзен приказка на S. Sumish, El Koan, изд. Vision.

Детекторът на лъжата: от книгата Cuentos para pensar na J. Bucay, изд. Aqui y ahora, издание от 1978 г.

Диамантът и зеленчуковата градина: въз основа на приказката от еврейския Талмуд, цитирана от равина М. Едери.

Окованият слон: измислена от автора;

Котката от ашрама: от Osho, El fuego sagrado, изд. Humanitas.

Упоритият дървар: от A. Beuregard, Capsulas motivacionales, изд. Diana.

Мъжът, който се мислел за мъртъв: от руска народна приказка, версия на автора.

Справедливият съдия: от Moss Roberts, Cuentos fantasticos de China, изд. Critica.

Лабиринтът: от книгата Cuentos para pensar na J. Bucay, изд. Aqui y ahora, издание от 1978 г.

Тухлата бумеранг: измислена от автора.

Старецът, който садеше фурми: от сефарадска приказка от Leo Rothen’s Jewish Treasury, изд. Bantam Books.

Портиерът на публичния дом: от стара приказка от еврейския Талмуд, разказа от M. Buder.

Часовникът, който спрял на седем часа̀: въз основа на приказка на G. Papini от El piloto ciego, изд. Hispanoamerika.

Царят, който страдал от циклотимия: тибетска народна приказка, K. Moghama, Cuentos y leyendas del Tibet, изд. Oriente.

Царят, който обичал ласкателствата: от един разказ суфи от Y. Selman, El increible Goha, версия на автора.

Сънят на роба: от тема на Сократ, цитирана от L. Klicksberg.

Закопаното съкровище: история от еврейския Талмуд на M. Buber, Leket, на M. Buber, изд. Hemed.

Истинската стойност на пръстена: от една сефадска приказка, разказа в тесен кръг.

Под общ знаменател: измислена от автора.

Екзекуцията: от една притча суфи от I. Shan, Pensadores de Oriente, изд. Kier.

Жената на слепеца: от сенегалска народна приказка, версия на автора.

Глухата съпруга: народен хумор, разказан от J. Marrone, версия на автора.

Кокошката и патенцата: от R. Trossero, La sabiduria del caminante, изд. Bonum.

Погледът на влюбения: от френска народна приказка, версия на автора.

Бременната тенджера: свободна версия на разказ на H. Halka, Nasrudin.

Гърдата или млякото: идея, взета от народна песен, версия на автора.

Магазинът на истината: въз основа на разказ на A. de Mello, El canto del pajaro, изд. Lumen.

Крилете са, за да летиш: от книгата Cuentos para pensar на J. Bucay, изд. Aqui y ahora, издание от 1978 г.

Жабки в каймака: от M. Menapace, Cuentos rodados, изд. Patria Grande.

Лещата: адаптирано по един цитат на A. de Mello в El canto del pajaro, изд. Lumen.

Десетте Божи заповеди: от една християнска приказка, използвана от F. Jalics, версия на автора.

Филизите на омбуто: въз основа на разказ от R. Trossero в La sabiduria del caminante, изд. Bonum.

Не смесвай нещата!: от индуска приказка, използвана от I. Shah в La sabiduria de los idiotas, версия на автора.

Отново за парите: свободна версия на една еврейска приказка, прочетена в Leo Rothen’s Jewish Treasury, изд. Bantam Books.

Горките овце: история от аржентинския фолклор, версия на автора.

Заради една делва с вино: променена версия на разказ на Don Juan Manuel, Conde Lucanor, изд. Hispanoamerica.

Чувство за собственост: измислена от автора.

Кой си ти?: от една преработена приказка, взета от I. Shah, Lo que in pajaro deberia parecer, изд. Octogono.

Сами и заедно: взета от A. Beuregard, Capsulas motivacionales, изд. Diana.

Певченски конкурс: взета от A. Yunque, Los animales hablan, Ediciones Pedagogicas.

Аз съм Питър: въз основа на приказка от Anthony de Mello.