Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee, 1932 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Владимир Мусаков, 1981 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2010)
Издание:
Ерих Кестнер. Това се случи на 35 май
Фантастична повест
Превод от немски: Владимир Мусаков
Редактор: Елена Руж
Редактор на издателството: Станимира Тенева
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Балавесов
Коректор: Албена Николаева
Немска. Второ издание
Индекс 11/95377 21231/6354-9-81
Дадена за печат 27.XI.1980 г. Подписана за печат 20.I.1981 г.
Излязла от печат 25. III. 1981 г. Издателски коли 4,54.
Условно издателски коли 3.80. Печатни коли 7. Формат 32/70×100
Издателство „Отечество“, бул. „Г. Трайков“, 2а, София
Печатница „Балкан“, бул. „В. И. Ленин“ 113, София 1981 г.
Erich Kästner
Gesammelte schriften
Band 7 Romane für Kinder
Gemeinschaftsausgabe der Verlag
Atrium Verlag, Zürich, Cecile Dessler Verlag, Berlin
Kiepenheuer Witsch, Köln-Berlin
© Atrium Verlag, Zürich
История
- — Добавяне
Глава втора
Вход свободен! Децата плащат с половин билет
В шкафа чичо Рингелхут се блъсна в един остър предмет. Беше бастун и той го взе. „Южните страни са далеко“ — помисли той, а след това се впусна, като професионален бегач на дълги разстояния, все напред в тъмнината. Отначало тайнственият път беше обграден с високи ронливи стени. Но изведнъж те изчезнаха и чичото се намери в една гора.
Тази гора обаче не беше от дървета, а от цветя! Нагоре се издигаха високи като елхи камбанки. И когато подухнеше вятър, тичинките се удряха в цветните листенца така, че звънтеше като камбана. До камбанките растяха гладиоли. И лайкучка, парички, кандилка. И рози в разкошни цветове.
От слънчевата светлина огромните цветове грееха. Чичо Рингелхут тичаше между гигантските цветя и непрекъснато викаше:
— Конрад, къде си?
Така той тича повече от десет минути, докато откри бегълците. Негро Кабало стоеше пред огромна теменужка и хрупкаше листата й, които приличаха на люшкащ се зелен килим. А племенникът му бе възседнал коня, гледаше към върха на цветето и смучеше палеца си, макар че вече съвсем не беше малък.
— Ще полудея! — извика чичо му, докато бършеше потта от челото си с носната кърпа.
— Ще полудея! — повтори той упорито. — Първо избягахте от мен, а сега ме доведохте в такава гора, каквато през целия си живот не съм виждал.
— Вече в Южните страни ли сме? — запита Конрад.
— Извади пръста от устата си, когато говориш с нас! — заповяда чичо му.
Конрад се стресна. Той извади палеца си, погледна го, като че ли никога досега не го беше виждал и от срам му идеше да потъне в земята.
В това време конят извика:
— Качвайте се!
Чичо Рингелхут приклекна, подскочи високо и щом се намери на гърба на коня, вкопчи се в племенника си. След това той перна Негро Кабало с бастуна си и потеглиха. Конят беше в отлично настроение. Той задекламира:
„Кой яха тъй вихрено в нощния мрак?
— Бащата, с невръстно дете първенак“
Но Конрад каза:
— Та ние сме само чичо и племенник.
А Рингелхут добави:
— Как тъй в нощния мрак? Вие преувеличавате. По-добре препускайте галоп!
— Дадено! — извика конят и се понесе през цветната гора така, че двамата не чуваха и не виждаха нищо. Конрад се държеше здраво за развяващата се грива, а чичото — за Конрад. Скоро те разбраха, че не е полезно да се яде месна салата с малинов сироп преди езда.
Розите искряха в най-различни цветове. Камбанките тихо звъняха. А чичо Рингелхут си помисли:
„Ех, да бяхме вече там!“
Конят отведнъж спря.
— Какво има? — запита Конрад, затворил очи през време на галопирането, които сега предпазливо отвори.
Бяха спрели пред висока дъсчена ограда. На нея беше окачена табела, на която пишеше:
ОТТУК ЗАПОЧВА ОБЕТОВАНАТА ЗЕМЯ
ЗА БЕЗДЕЛНИЦИ
ВХОД СВОБОДЕН!
На деца и ученици 50% отстъпка!
Чичо Рингелхут внимателно се спусна от гърба на коня, огледа табелата и оградата и най-после заключи:
— Тук нещо не е в ред!
— Защо? — запита конят.
— Оградата няма вход! — каза чичото и другите двама едва сега забелязаха, че врата наистина липсва.
Конрад стъпи на гърба на Негро Кабало, вкопчи се в оградата и поиска да се изкачи на нея. Но чичо му го хвана за краката.
— Ти си глупав като овчица, сине — прошепна му той. — Мислиш ли, че в Обетованата земя се влиза с покатерване? Вътре сигурно живеят най-мързеливите хора на света. Те няма да вземат да се катерят, за да влязат в царството си.
Но момчето не отговори. То се вкопчи здраво в оградата и бавно се изтегли нагоре.
— Вече виждам оттатък! — възкликна Конрад с въодушевление. В същия миг отвътре се издигна грамадна ръка и му удари такава плесница, че той падна направо в тревата до коня, като държеше с ръка страната си.
— Пада ти се! — каза чичо му. — Не бива винаги да се катериш, само защото можеш.
После им даде знак да мълчат, облегна се до едно дърво и извика:
— Ако тези хора си представляват, че ще се катерим, лъжат се. Ние предпочитаме да останем отвън.
После той сърцераздирателно се прозина и недоволно прибави:
— Най-добре ще е да поспим няколко часа.
Още не изрекъл това и на оградата се появи врата, която преди съвсем не се забелязваше. Някакъв глас отвътре извика:
— Моля, заповядайте!
Минаха през вратата. Първото нещо което забелязаха, беше грамадно легло. На него лежеше дебел човек, който изръмжа:
— Аз съм портиерът. Какво желаете?
— Отиваме към Южните страни! — отговори чичото.
— Все направо — каза портиерът, обърна гръб на гостите и захърка с все сила.
— Надявам се, че хъркането не ви преуморява — каза чичо Рингелхут.
Но дебелият беше вече заспал, или пък го мързеше да отговори.
Конрад разглеждаше мястото. Беше овощна градина.
— Гледай, чичо! — извика момчето. — Тук на едно и също дърво зреят череши, ябълки, круши и сливи.
— Така е по-удобно — отвърна чичо му.
Но конят не можеше да приеме Обетованата земя.
— Щом плодът трябва да се бере — каза той, — тази страна не може да ми направи впечатление.
Конрад, който разглеждаше внимателно едно от четириплодните дървета, направи знак на чичо си и на коня да се приближат. Това, което видяха, беше наистина извънредно практично. На стъблото се намираше автомат с ръчки и надписи:
„Когато лявата ръчка се дръпне веднъж — една обелена и нарязана ябълка; ако се дръпне два пъти — смесен компот“ — гласеше един от надписите. „Ако дръпнеш веднъж дясната ръчка — парче плодов сладкиш с каймак“.
— Това е наистина чудесно! — каза чичо Рингелхут и дръпна дясната ръчка два пъти. Нещо иззвъня и от дървото излезе чиния с мармалад от череши. И тримата започнаха да изучават дърветата и да опитват съдържанието им. Най-голям апетит показа конят. Той изпразни две дървета, без да се насити. Чичо Рингелхут напомни, че е време за тръгване. Но конят отговори:
— Вървете напред, аз ще ви настигна.
Конрад и чичо му продължиха сами пътя си, все напред през Обетованата земя. Понякога пътя им пресичаха кудкудякащи кокошки. За опашките им бяха вързани малки лъскави тигани. И когато видеха, че идват хора, те се спираха и снасяха бързо яйца на очи с шунка, или омлет със спанак. Конрад махна с ръка, защото беше сит. Кокошките с тиганите изчезнаха в храсталаците.
— Изглежда, че тук изобщо няма хора — каза момчето.
— Сигурно има — рече Рингелхут. — Иначе автоматичните дървета биха били излишни.
Чичото имаше право. На един завой видяха пред себе си къщи. Къщите бяха на колела и впрегнати с коне. По този начин обитателите им можеха да лежат в леглата си и да се движат навсякъде. Освен това на прозорците на спалните бяха прикрепени високоговорители. И ако двама безделници искаха да разговарят, те просто с помощта на конете приближаваха къщите си и се разбираха по високоговорителите, без да виждат лицата си.
Конрад посочи две такива къщи. Чичото и племенникът му се приближиха на пръсти и чуха от високоговорителя някакъв сънлив глас.
— Драги председателю! — казваше високоговорителят. — Какво е времето днес?
— Нямам представа — отговори другият високоговорител — от десет дни не съм мърдал от леглото.
— Е, бихте могли да надникнете през прозореца, щом сте с претенции да ни управлявате — промърмори първият глас.
— А защо не надникнете вие, драги Ханеман?
— От онзи ден лежа с лице към стената и ме мързи да се обърна.
— И с мен е същото, драги Ханеман!
— Е, тогава ще трябва да се откажем да разберем какво е времето, господин председателю.
— И на мен така ми се струва. Довиждане! Приятни сънища!
— Подобно, господин председателю!
Двата високоговорители се прозинаха. После къщите се разделиха.
— Хайде да видим кой е този многоуважаван председател! — предложи Рингелхут.
Двамата тръгнаха след къщата на председателя, която бавно се отдалечаваше. Когато тя най-после спря в една градина с автоматични дървета, те надникнаха любопитно през прозореца.
— Какъв тлъст човек! — прошепна чичо Рингелхут.
— Господи! — извика Конрад. — Та това е шишкото Зайделбаст.
— Как? Ти познаваш председателя на Обетованата земя?
— Дебелият Зайделбаст беше в нашето училище. Той повтаря класа единадесет пъти, защото беше мързелив! — обясни момчето. — В трети клас се ожени и напусна града. Искаше да стане агроном. Но никой дори не подозираше, че е станал председател в Обетованата земя.
След това Конрад почука на прозореца и извика:
— Зайделбаст!
Дебелият председател разгневен се обърна в леглото си и недоволно промърмори:
— Какво има?
— Не ме ли познаваш? — запита момчето.
Зайделбаст отвори малките си очички, които едва се забелязваха в пълното му лице, усмихна се уморено и попита:
— Какво правиш тук, Конрад?
Чичо Рингелхут повдигна шапката си и каза, че той е чичото и че те само минават оттук, на път към Южните страни.
— Ще ви заведа до границата — каза председателя Зайделбаст. — Но първо ще хапна нещо. Един момент, господа!
Той се пресегна към нощната си масичка и извади от чекмеджето кутийка с таблетки.
— Най-напред нещо пикантно за предястие — прозина се той, лапна някакъв хап и натисна един бутон. След малко на отсрещната стена се появи цветна светлинна картина — сардели, руска салата и паниран волски език.
— Сега хубава порция от печена гъска с хрускава кожица — каза председателят, глътна един розов хап и пак натисна някакъв бутон. Този път върху бялата стена се появи огромна печена гъска, с гарнитура печени ябълки и салата от краставици.
— Накрая сладолед с плодове — прибави Зайделбаст, поднесе до устата си жълт хап и натисна един от бутоните. На стената се появи чудесна чаша сладолед с разрязана наполовина праскова. Конрад си преглътна слюнките.
— Защо ядете хапове? — запита Рингелхут. Като аптекар, той, естествено, се интересуваше от това.
— Яденето изисква извънредно много енергия — каза председателят, — а пък във форма на таблетки и показано на картини, то е пак така вкусно и изисква по-малко усилия.
Докато двамата чужденци се учудваха на думите му, Зайделбаст се изтърколи от леглото. Той беше по бански гащета. Останалите дрехи бяха нарисувани по тялото му: връзка, яка, сако, панталони, риза, чорапи, обуща.
— Хубаво, нали? — запита той. — Мое изобретение. Постоянното обличане и събличане е излишно губене на време и труд.
Той заохка и се заклати към вратата. Мина доста време, докато излезе от къщата. Поздрави доста сърдечно някогашния си съученик, подаде ръка и на чичо му.
— Преди да продължите към Южните страни, трябва непременно да видите нашата опитна станция — каза той.
Тръгнаха бавно през полето. Внезапно заваля дъжд.
— Трябваше да оставя бастуна си в къщи — каза Рингелхут. — Чадърът повече би ми послужил.
— Не се тревожете заради това — каза председателят Зайделбаст. — Вижте какви удобства предлага нашата страна.
И излезе прав. Едва бяха паднали първите капки, когато високо над поляната израснаха безброй чадъри. Човек можеше, ако иска, да се спре под някой такъв чадър. Но можеше и да го изскубне от земята и да продължи пътя си, защитен от него.
Тримата си откъснаха по един чадър и продължиха пътя си.
— Когато дъждът спре, чадърите увяхват — съобщи им Зайделбаст.
Това извънредно много се хареса на гостите.
Скоро дъждът спря и чадърите наистина клюмнаха като повехнали цветове. Председателят хвърли своя чадър в канавката и гостите последваха примера му.
— Опитната станция, която основах — обясни председателят, — има за цел да занимава по-темпераментните ни жители и онези, които притежават силно развита фантазия, без те да се напрягат.
— Разкажете ни нещо повече! — помоли чичото.
— На обикновения безделник му стигат тъкмо двадесетте и четирите часа на денонощието за ядене и за спане — каза Зайделбаст. — Не трябва да забравяте, че жители, които тежат по-малко от сто и двадесет килограма биват изгонвани от страната. Но дори и сред онези, които без усилие постигат националното тегло, има хора с подчертано жив темперамент. Какво да правим? Скуката ги разсипва. Тогава числото на отлъчените ще нарасне. Населението ще намалее. Трябваше да се намери изход. Горд съм, че аз го изнамерих. Ето и станцията. Внимавайте добре!
Те се бяха озовали на поляна, покрита с легла. На тях лежаха множество дебели господа и примигваха.
— Тук, каквото и да си помислиш, то става действителност — заинтригува ги Зайделбаст. — Това е, както виждате, превъзходно прекарване на времето. А когато човек се насити на фантастичната картина, той само казва: „Марш назад!“ и тя изчезва.
— Не ти вярвам! — каза Конрад. — Зайделбаст, ти се шегуваш с нас!
— Гръм и мълния! — извика в този миг чичо му. — Гледайте, теле с две глави!
Наистина! Пред едно от леглата стоеше двуглаво пъстро теле и се пулеше с четирите си очи към дебелия човек, който беше пожелал то да се яви. Като видя странното животно, той се ухили глупаво от възглавницата. После махна с ръка и като се прозина, извика:
— Марш назад!
Телето изчезна.
Продължиха разходката си и скоро стигнаха до една дебела жена. Тя също лежеше на креват, а челото й се беше набърчило от много мислене. Изведнъж пред нея се появи човек с кутия за събиране на растения.
— Марш назад! — скара се тя и той изчезна. Челото й се набръчка още повече. Скоро пред леглото се появи друг, стар човек, окачил на рамо кутия за събиране на растения. Той приличаше на първия, само че имаше по-малко зъби, затова пък дълги бели къдрици.
— Марш назад! — изкомандува жената и той също изчезна. Пред нея застана трети стар човек, който приличаше на другите двама. Само че този беше с по-дълъг нос и с плешиво теме.
— Марш назад! — гневно кресна жената и изтощена затвори очи.
— Какво правите, госпожо Брюкнер? — запита Зайделбаст.
— Ах, господин председателю — отвърна жената. — Мъча се да си представя дядо си. Забравила съм как изглежда.
— Не се ядосвайте! — предупреди я Зайделбаст. — От миналата седмица вие тежите само сто и двадесет и пет килограма. Жал ми е, че ако продължавате така, ще трябва да напуснете Обетованата страна.
— От осем дни опитвам само това — разплака се госпожа Брюкнер, — и все безуспешно. Лека нощ, Зайделбастчо!
След миг тя вече спеше. Мозъкът й се беше преуморил.
— Гледайте! — извика внезапно Конрад. — Вижте! Лъв!
Пред едно от леглата стоеше грамаден светлогривест лъв, разтваряше широко уста и показваше зъбите си.
— Разбира се, дебелият Боргмайер — изруга Зайделбаст. — Той винаги си представя диви животни. Това е негова идея фикс. Само дано не пострада някой ден!
Жълтият лъв пропълзя по-близо до леглото, направи гърбица и силно изрева. Дебелият Боргмайер побледня.
— Назад! — извика той. — Марш, коварно животно!
Но лъвът се приближи още повече. Той вече захапа пухеното легло.
— Махай се! — изрева Боргмайер.
— От страх той е забравил, че трябва да каже „марш назад“ — забеляза Зайделбаст. — Ако не си спомни това навреме, за съжаление лъвът ще го изяде.
— Тогава аз ще изтичам и ще извикам в ухото на лъва! — извика Конрад и понечи да се впусне към Боргмайер.
Но чичо Рингелхут го хвана здраво и каза:
— Не мърдай от мястото си! Твоите родители ще ми извият врата, като им разкажа, че те е изял въображаем лъв.
Зайделбаст също го посъветва да си стои мирен.
— Няма смисъл — обясни той. — Тези думи трябва да извика Боргмайер.
През това време лъвът бе скочил върху леглото, стъпил с предните си лапи на корема на господин Боргмайер и гледаше жадно шишкото. Такава тлъста закуска отдавна не му се беше падала. Той разтвори устата си…
— Марш назад! — кресна Боргмайер и лъвът изчезна.
— Вие, изглежда, не сте с ума си! — каза Зайделбаст на разтреперания човек. — Ако не ми струваше напрежение, щях да се разсърдя!
— Няма вече да правя така! — проплака Боргмайер.
— Забранявам ви да посещавате опитната станция за четиринадесет дни! — каза председателят и отмина с гостите си.
Внезапно чичо Рингелхут започна да се смалява.
— Ще полудея! — извика той. — Какво значи това?
Конрад се засмя и потри ръце. Зайделбаст също се засмя и каза:
— Ти си голяма скица!
А чичото продължаваше да се смалява. Сега той беше колкото Конрад. После, колкото бастуна си. Накрая стана не по-голям от молив.
Конрад се наведе, взе мъничкия си чичо в ръка и каза:
— Представих си те малък, както на портрета, който имаш в къщи.
— Не си прави шеги! — каза заплашително малкият чичо. — Извикай веднага „Марш назад!“
И той вдигна ръчичката си, сякаш искаше да удари с нея плесница на племенника си. При това не беше по-голям от дланта на Конрад, върху която стоеше.
— Заповядвам ти! — извика той.
Зайделбаст се смееше до сълзи. Момчето обаче каза на чичо си: „Ах, ти грозно джудже!“ И го сложи в предния джоб на дрехата си. Рингелхут се показа оттам, заудря с ръце гърдите на Конрад и вика, докато прегракна. В това време пристигна в тръс и Негро Кабало. Момчето го представи на приятеля си.
— Много ми е приятно! — казаха и двамата. Конят не можеше да нахвали Обетованата земя. Тази страна била най-хубавото място за безработни циркови коне. След това той запита:
— Къде, всъщност, е нашият аптекар?
Конрад мълчаливо му показа предния си джоб и сламената шапка на коня замалко не падна от учудване. След това Конрад му разказа, как неговият чичо е станал малък и какво са преживели с лъва, и с дядото на госпожа Брюкнер.
— О — възкликна конят. — Тази рецепта ще опитам и аз. Искам веднага тук да се явят летните ми кънки.
И ето, четирите кънки бяха вече завързани за копитата му, точно както си ги беше представил.
Конят извънредно много се зарадва, направи няколко задни завоя, после една голяма осмица и накрая завъртя един пирует върху задния си десен крак.
Това зрелище беше удоволствие на всички — и познавачи и любители. Зайделбаст дори каза, че ако не бил толкова мързелив, щял да ръкопляска. Конят се поклони и благодари за аплодисментите.
— Мили и добри мой племеннико — каза чичо Рингелхут, — моля ти се, извади ме от джоба си.
— Мили и добри мой чичо — отговори Конрад. — Аз нямам такива намерения.
— Не?
— Не!
— Добре, както искаш — каза чичо му. — Тогава, за наказание, веднага ще ти порасне глава като тиква и зелена коса. А вместо пръсти, ще имаш десет франкфуртски кренвирша.
Така и стана. На раменете на Конрад, вместо глава, израсна отвратителна, голяма тиква с отровно зелена коса върху нея. На китките му, вместо пръсти се полюшваха десет кренвирша. Конят се засмя и каза:
— Ти си най-сполучливото плашило!
Зайделбаст му подаде огледало да се види какъв хубавец е станал. От своя страна, чичо Рингелхут така силно се смееше на десетте кренвирша, че джобът на Конрад се спука.
Накрая Зайделбаст заяви, че трябвало да си представят по-хубави работи и да си пожелаят по нещо добро.
— Но такива са хората! — промърмори той дълбокоумно. — Хайде сега развалете магията, ако обичате.
Чичо Рингелхут се провикна: „Марш назад!“ и племенникът му прие предишния си вид. После Конрад извади чичо си от предния джоб, постави го на тревата и извика същите думи. За миг чичо Рингелхут стана пак толкова висок, колкото преди.
— Трябваше да ви фотографираме — каза Зайделбаст — изглеждахте доста смешни.
— А сега напред! — рече конят и нетърпеливо зарови земята с кънките си.
Напуснаха поляната. Зайделбаст ги придружи до границата.
— Имате ли още свободни места в Обетованата страна? — запита Рингелхут на раздяла.
— Защо? — попита председателят.
— При нас има много хора, които нямат какво да правят и какво да ядат — отвърна чичото.
— Ах, оставете ни на мира — каза Зайделбаст възбудено. — Тези хора ще искат да работят. А тук такива не ни трябват.
— Жалко! — забеляза конят.
След това си подадоха ръце, за да се сбогуват.
Чичото и Конрад възседнаха коня и с радостни възгласи преминаха границата. Зайделбаст им махаше с малкия си пръст, за да не се изморява и викаше:
— Все напред!