Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1972 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Моята муза на ъгъла чака;
евтино дава на всеки това,
което аз не желая;
когато е весела,
тя ми дарява, каквото поискам,
но весела рядко я виждам.
Моята муза е монахиня;
в мрачния дом
зад двойна решетка
тя казва на своя любим
добра дума за мене.
Моята муза се труди във фабрика;
вечер след работа
иска да иде с мен да танцува,
но вечер след работа
не е време за мене.
Моята муза е стара;
през пръстите тя ме перва
и с изсъхнали устни крещи:
„Напразно, глупако!
Глупако, напразно!“
Моята муза е домакиня;
но в шкафа не пази бельо,
а думи;
рядко вратите отваря
и ми дава по някоя.
Моята муза е прокажена
като мене;
един-другиму целуваме пяната
от своите устни
и за чисти се обявяваме.
Моята муза е германка —
не предлага закрила;
само когато се къпя в драконска кръв,
тя слага длан на сърцето ми
и тъй уязвим аз оставам.
1972