Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Не вернуть мен ту ночку прохладную (Что прошло — не вернуть), 1911 (Обществено достояние)
- Превод от руски
- Борис Младенов-Young, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и частична корекция
- zelenkroki (2020)
Издание:
Автор: Борис Младенов — Young
Заглавие: Вълнения
Преводач: Борис Младенов — Young
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: руски; английски; италиански; френски; сръбски; есперанто
Издание: първо
Издател: Фабер
Град на издателя: Велико Търново
Година на издаване: 2014
Тип: стихосбирка
Националност: българска
ISBN: 978-619-00-0083-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6623
История
- — Добавяне
Няма да се върне таз нощ хладна,
милата си не ще видя аз,
песента на славея отрадна
няма пак да слушам до захлас.
Отлетя таз майска нощ. Не мога
да й кажа: Спри! Върни се ти!
Есента дойде сурова, строга,
с дъждове поройни и мъгли.
В хладна гръд стаила обич нежна
милата ми в гроба кротко спи
и не може бурята метежна
да разбуди нейните очи.
Песента на славея замлъкна,
той в земи далечни отлетя…
В нощната прохлада сам се мъкна
и тъгувам с плачеща душа.
Превод от руски — 2011 г.