Читателски коментари

(за „Тай Хорс “ от Уилям Дийл)

  • 1. slawkow (7 април 2021 в 11:57)

    Така и не мога да разбера , дали авторът или преводачът допускат ужасно дразнещата грешка да бъркат названията на боеприпасите . Още в първите няколко изречения самолета е обстрелван със 50 милиметрови снаряди , които после се превръщат в 50 калиброви . Уточнявам 50 милиметрови снаряди може да има , но 50 калиброви няма . 50 калибър означава 12.7 милиметра , а това не е снаряд ,

    а куршум . Кажете ми как да продължа да чета , като оставам с впечатлението , че или авторът е дилетант или преводача е некадърник ? И в двата случая четенето е неприятно .

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.