Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Cell, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Адриан Лазаровски, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Антиутопия
- Апокалиптична фантастика
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Технотрилър
- Хорър (литература на ужаса)
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 75 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- nqgolova (2007)
Издание:
ИК „Плеяда“, 2006
Художник — Димитър Стоянов — ДИМО, 2006
Jacket desine by John Fulbrook III
Jacket illustration by Mark Stutzman
История
- — Добавяне
Статия
По-долу е показана статията за Клетка (роман) от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0“.
- Вижте пояснителната страница за други значения на Клетка.
Клетка | |
Cell | |
Автор | Стивън Кинг |
---|---|
Създаване | 2006 г. САЩ |
Първо издание | януари 2006 г. САЩ |
Оригинален език | английски |
Жанр | хорър |
Вид | роман |
Преводач | Адриан Лазаровски |
ISBN | ISBN 0-7432-9233-2 |
Клетка е апокалиптичен роман на ужаса, написан от американския автор Стивън Кинг през януари 2006 г. Действието се развива в Нова Англия, където художник се опитва да се събере отново със сина си след като мистериозно излъчване на сигнал по клетъчната мрежа, превръща човешките му събратя в зомбита с телекинетично общо съзнание.
Външни препратки
- „Клетка“ в Internet Movie Database
- Литературен преглед на книгата Архив на оригинала от 2012-07-07 в Wayback Machine.
Чък Верил редактира настоящата книга и свърши страхотна работа. Благодаря ти, Чък.
Робин Фърт направи задълбочени проучвания върху мобилните телефони и ме засипа с куп теории за онова, което може би се крие в дълбините на човешката психика. Добрата информация е от нея, а грешките в тълкуването й са мои. Благодаря ти, Робин.
Съпругата ми прочете първия вариант на ръкописа и ме поощри. Благодаря ти, Таби.
Жителите на Бостън и тези от северната част на Нова Англия ще забележат, че съм си позволил известни географски волности. Какво да кажа? Литературният пейзаж не винаги съвпада с географския.
Доколкото ми е известно, ФАИС не е получила никакви средства за изграждането на резервни генератори за клетките на мобилните телефони, но съм длъжен да отбележа, че повечето ретранслаторни кули всъщност си имат резервни генератори в случай на срив в електрозахранването.
Стивън Кинг живее в Мейн със съпругата си, романистката Табита Кинг. Той не притежава мобилен телефон.
На Ричард Матисън и Джордж Ромеро[1]
„То никога не отлага задоволяването на желанията си. То непрекъснато бива разяждано от напрежението на неосъществените си импулси.“
„Човешката агресия е инстинктивна. Хората не са си създали никакви ритуализирани механизми за потискане на агресията, които да обезпечат оцеляването на вида им. Поради тази причина човекът се смята за едно изключително опасно животно.“
„А сега чуваш ли ме?“
Засилена по кървавата си магистрала, цивилизацията се впусна в нови тъмни векове, при това със скорост, която и най-песимистично настроените футуристи не можаха да предвидят. Сякаш през цялото време светът бе чакал точно този момент. На първи октомври Господ си стоеше в небесата, стоковата борса бе заковала на 10,140 и повечето самолети се движеха по график (с изключение на тези, които излитаха и кацаха от Чикаго, но това едва ли изненадваше някого). Две седмици по-късно небето принадлежеше единствено на птиците, а стоковата борса беше само спомен. На първи ноември всички големи градове от Ню Йорк до Москва вече смърдяха до небесата и предишният свят си бе отишъл завинаги.