Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- La joueuse de go, 2001 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Красимир Петров, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- elda (2014)
Издание:
Шан Са. Момичето, което играеше Го
Френска. Първо издание
Художник: Здравко Денев
ИК „Пулсио“, София, 2004
ISBN: 954-91389-5-Х
История
- — Добавяне
29
Лунна перла моли родителите ми: иска да я придружа на рождения ден на новия кмет. Тя е убедена, че там ще бъде нейният съпруг с любовницата си, и иска да го залови на местопрестъплението.
Мама не може да устои на нейните сълзи. Възмущавам се от ревността на моята сестра, но ми се ще да видя светското общество. А може и Мин да е на тържеството.
— Госпожо, госпожице…
Лакеите в подножието на стълбището ни посрещат с поклон. Един от тях тръгва пред нас и ни кани да прекрачим прага на лакирана в червено порта. Прекосяваме три последователни двора. Тъй като Лунна перла не иска мъжът й да я види, отиваме чак по мръкнало.
Въвеждат ни в просторна градина, където под дърветата са разположени стотина маси, осветени от фенери на дълголетието. Музиканти в смокинги отчаяно се опитват да надмогнат глъчката, която вдига с гръмките си песни някаква оперна трупа.
Промъкваме се до една маса, притулена до кичест бор, и се разполагаме като ловци в засада. За да се пребори с прохладата на едва напъпилата пролет, нашият домакин е запалил мангали и факли. Още със сядането сестра ми започва да се оплаква: пламъците я заслепявали и не можела да види изменника. Оглеждам се наоколо, опитвайки се да открия зет ми. Изведнъж съзирам Дзин, облечен в европейски костюм, сам на маса, настрани от тълпата. Младежът гледа към мен.
Отивам при него.
— Искаш ли малко ракия? — пита ме той.
— Не, благодаря, не мога да я понасям.
Дзин дава знак на един сервитьор, който отрупва масата с десетина блюда.
С чифт пръчици в ръка, той ми сервира в една купичка няколко тънки прозрачни резена месо.
— Опитай от това — предлага ми той. — Месо от меча лапа.
Цененото от манджурските аристократи месо драска езика ми. Няма никакъв вкус.
— Ето — продължава Дзин. — Това пък е крак от камила, киснат пет години във вино. Ето и риба, наречена черен дракон, която се лови в река Амур.
Дори не докосвам ястията и го питам дали Мин не е тук.
— Няма го — отвръща ми той.
Опитвам се да скрия разочарованието си и, обяснявам, че сестра ми ме е довела и дори не познавам по лице нашия домакин, новия кмет.
Той ми посочва с пръст някакъв дребен и пълен, около петдесетгодишен мъж с посивяла коса, облечен в туника от брокат.
— Откъде го познаваш?
— Това е баща ми.
— Баща ти!
— Чудно, нали? — засмива се хладно Дзин. — Преди нападението на въстаниците той беше съветник на предишния кмет. Смъртта на едни урежда живота на други. Баща ми би се добрал до повишение дори в ада!
Смутена от това признание, не зная как да се измъкна.
— Виж, това е една от мащехите ми — продължава Дзин, като безцеремонно посочва една жена, която поздравява гостите и пърха около тях подобно на пеперуда от цвят на цвят. Гримирана е прекомерно и е облечена в богато везана туника, подплатена с кожа. Прическата й напомня ветрило и е украсена с бисери, корали и цветя от муселин, същинска рядкост в наши дни.
— Беше курва, преди да стане държанка на баща ми — коментира подигравателно Дзин. — Сега спи с един японски полковник. Знаеш ли защо се облича като императорска придворна дама? Открай време твърди, че произхождала от разорена фамилия на чисто жълтото знаме[1]… Ето че идва майка ми. Как може да търпи под своя покрив подобна никаквица?
Проследявам погледа на Дзин и съзирам фигурата на възрастна жена.
Внезапно зад нея забелязвам моя зет. Косите му са намазани с брилянтин и е облечен в крещящо изискан костюм. Питам Дзин дали го познава.
Ъгълчетата на устните му си изкривяват в усмивка.
— Това ли е зет ти? Доносникът?
— Защо да е доносник? Зет ми е известен журналист.
Дзин не отговаря нищо. Той напълва голяма чаша с вино и я изпива на един дъх.
Изпитвам към приятеля на Мин някаква смесица от отвращение и възхищение. Смутена го оставям и напразно търся масата на сестра ми.