Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Darest Thou Now, O Soul, ???? (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цветан Стоянов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2012-2013 г.)
Издание:
Американски поети
Второ допълнено издание
Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010
Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев
Коректор: Маргарита Иванова
Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010
ISBN: 978-954-09-0488-7
Формат 16/60/84
Печатни коли 24,5
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
Ще дръзнеш ли сега, душа,
да тръгнеш с мен към непознати краища,
където няма почва под нозете ти и път не води?
Където няма карта, ни водач,
ни глас да прозвучи, нито ръка да те докосне,
нито лице да разцъфти, ни устни, ни очи?
Не я познавам, о душа,
и ти не я познаваш, празно е пред погледа ни,
там всичко чака, несънувано, в ония краища, в недостижимата земя.
Додето се разхлабят всички връзки,
останат само вечните — Пространството и Времето,
и няма мрак, нито притегляне, ни сетива, нито окови да ни приковат.
Тогава ний ще се разпукнем с вик и ще заплуваме
в Пространството и Времето, подготвени за тях,
достойни, равноправни най-подир (О, радост, плод на всичко!) да ги изпълним, о душа!