Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Nice Work, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 3 гласа)

Информация

Източник: http://softisbg.com (през http://bezmonitor.com (качено през октомври 2003))

Софтис, Варна 2002

История

  1. — Добавяне

На Анди и Мери в знак на приятелство и благодарност

Може би трябва да обясня на читателите, които не са ходили в Рамидж, че това е измислен град с измислен университет и измислени фабрики, населен от измислени хора, който заема — за целите на литературата — географското място, където на картата в така наречения истински свят се намира град Бърмингам.

Изключително задължен съм на няколко ръководни служители от промишлеността, и особено на един от тях, които ме разведоха из заводите и кабинетите си и отговориха търпеливо на всички мои, често съвсем наивни, въпроси, докато подготвях този роман.

„Земите на Средна Англия — сърцето на страната —

обител са на музата на трудолюбието“

ДРЕЙТЪН, „Поли-Олбиън“

(епиграф към „Радикалът Феликс Холт“ от Джордж Елиът)

„— Две нации, между които няма взаимодействие, нито симпатия; всяка от които няма ни най-малка представа за навиците, мислите и чувствата на другата, сякаш живеят в различни зони или на различни планети; които се възпитават различно, хранят различно и ръководят от различни правила …

— Говорите за … — колебливо каза Егремънт.“

БЕНДЖАМИН ДИЗРАЕЛИ, „Сибил, или двете нации“