Оригинално заглавие
11/22/63, (Пълни авторски права)
Превод от английски
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,3 (× 70 гласа)
Корекция и форматиране
Деница Минчева (2012)

Човешкият разум буквално не е способен да асимилира факта, че един дребен човечец съвсем сам е повалил гиганта сред неговите лимузини, приближени и охрана. Ако такова едно нищожество е сразило водача на най-могъщата земна нация, тогава светът, който ни заобикаля, е неадекватен и ние живеем в напълно абсурдна вселена.

Норман Мейлър

За влюбените очи белезите от шарка са красиви трапчинки.

Японска поговорка

Танцът е живот.

На Зелда

Хей, миличка, добре дошла на купона.

112263_kenedi_e_oceljal.jpgПърва страница на вестник, оповестяваща, че Кенеди е оцелял след покушението