Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1894 (Обществено достояние)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Знаеш ли какво сънувах?
С тебе се разделяхме
за цял живот.
Ръцете ти
ме сграбчиха,
устата ти пламтяха
и трепереха…
Пламтяха и трепереха с пророчество
за една Едничка Нощ,
едничка хаотична нощ…
Някъде…
Някога…
Може би дори
не на нашата Земя…
Може би на някоя звезда,
където в съкровена свобода
невинността все още взима и раздава,
каквото пожелае.
И те притиснах
до себе си по-силно,
и те целунах по-чистосърдечно.
Но накрая
ти отпусна бавно
свидната прегръдка,
косата вдигна си отзад
на стегнат кок.
Загърнах раменете ти
с палтото.
Вратата хлопна.
И долу сред снега
потегли тъничка следа,
девичи стъпки
отминаха
далеч, далеч
в лунноозарената,
самотна нощ.
1894