Оригинално заглавие
Да, я знаю — я Вам не пара…, ???? (Пълни авторски права)
Превод от руски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)
Корекция
NomaD (2010)
Източник
Литературен свят

Да, аз зная — не Ви подхождам –

пришелец съм от друга държава.

Китарата душата ми не трогва –

напевът на зурна ме запленява.

 

И не на тъмни фракове и рокли

по зали и салони за обяди,

аз стиховете си чета на дракони,

на облаци и водопади.

 

Обичам аз, като арабин във пустиня –

навел глава да пия от водите.

А не — рисуван рицар от картина –

да чакам, гледайки звездите.

 

И ще умра, но надали в кревата

с нотариус и лекари край мене,

а в някоя колиба непозната,

с трева обрасла до колене.

 

Не ми е мястото да ида хрисим

с добрите протестанти в рая,

а там, където викат: „Изправи се!“,

все грешници и блудници накрая.

 

Да, аз зная — не Ви подхождам —

пришелец съм от друга държава.

Китарата душата ми не трогва,

напевът на зурна ме запленява.

Край