Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Boston Evening Transcript, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
3 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010)
Корекция
NomaD (2010)

Издание:

Томас Стърнс Елиът. Избрани стихове

Послеслов: Владимир Левчев

Съставител на бележките: Владимир Левчев

Рецензент: Александър Шурбанов

Водещ редактор: Федя Филкова

 

Английска. Първо и второ издание

 

Редактор: Владимир Трендафилов

Редактор на издателството: София Бранц

Художник: Стефан Груев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Библиотечно оформление: Стефан Груев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Людмила Стефанова

Формат: 70×90/32. Тираж: 2,000. Печатни коли: 7,50

 

ЕООД „Народна култура“ — София

ДФ „Полиграфически комбинат“ — София

Народна култура, София, 1993

ISBN–954–04–0075–9

 

Книгата е издадена с конкурс на Националния център по книгоиздаване.

 

T. S. Eliot. The Complete Poems and Plays, Faber and Faber, London, 1969

История

  1. — Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, корекция: NomaD)

Читателите на „Бостонски вечерни новини“

се люлеят с вятъра като узряло жито.

 

Когато вечерта по улиците плахо се разгаря

и буди лакомия за живот в едни,

а пък на други носи „Бостонски вечерни новини“,

изкачвам стъпалата аз, звъня и се извръщам

уморено, както бихте кимнали за сбогом на Ларошфуко,

ако улицата беше времето, а той — на другия й край,

и казвам: Братовчедке Хариета, ето ти „Бостонски вечерни новини“.

Край