Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от руски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1 глас)
Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Борис Пастернак. Стихотворения

Подбор и превод от руски: Кирил Кадийски

Издателство „Захарий Стоянов“

Поредица: Ars Poetika

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петя Богомилова

Печат: „Образование и НАУКА“ ЕАД

Формат 16/60/90. Печатни коли 12


Този ден не ще се върне с газ светилен,

сенки-пелени не вдига пак нощта.

Над света е зима и димът — безсилен

да изправи тия килнати къщя.

 

Стрехи — палачинки, и фенерът — хлебче,

и на бяло — черен — открои се пак

този дом. Аз тук съм гувернант. И вече

сам съм, ученика рано днес приспах.

 

Никого не чакат. Всичко се затваря.

Тротоарът в буци. Прагът в пряспа. Но,

памет, не роптай. Срасни се с мен. Повярвай

и ме увери, че с тебе сме едно.

 

Пак за нея? Мене друго ме вълнува.

Кой й даде срока, вярната следа?

Всичко е от този удар. Не, не струва —

аз на нейна милост отговор съм дал.

 

Тротоарът в буци. А снегът е бухнал

и бутилки черен лед е наредил.

Сняг. Фенерът — хлебче, и коминът — бухал,

цял в пера потънал, неприветен дим.

 

1913–1928

Край