Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], 630 пр.н.е. (Обществено достояние)
Превод от старогръцки
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
6 (× 1 глас)
Корекция
NomaD (2009 г.)
Източник
theseus.proclassics.org

Няма живот и наслада далеч от Китерия златна!

Жив да не съм нито миг, нямам ли всичко това:

трепети скрити и медени ласки на мека постеля.

С този копнеж заплени младост цъфтяща навред

всички мъже и жени. Но приижда след туй нежелана

старост, която грози всекиго, прави го слаб.

Тежки тревоги оплитат душата със мисли неради,

слънце в очи не блести — няма ни лъч светлина.

Него младежи отбягват, жените за него нехаят —

толкова пълна с печал бог сътвори старостта.

Край
Читателите на „Няма живот и наслада далеч от Китерия златна…“ са прочели и: