Читателски коментари (за „Императорската гвардия “ от Лоис Макмастър Бюджолд)

  • 1. Пеев (20 май 2011 в 14:56)

    Различен превод. Този тук е с доста разлики от оригинала, преводачът е правил селекция, отрязвайки доста моменти от … да речем — цивилният живот на Майлс на Бараяр, реплики на Иван и т.н. Другият май не съм го чел. А заглавието на английският оригинал е „Memory“ и се превежда по-точно като „Памет“. Ако човек чете поредицата за Воркосиган само заради военната част — нямаъ кой знае какво значение изпуснатите части. Но ако искате да се запознаете по-добре и да усетите атмосферата — пропуснатото не е без значение. Лично мнение.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.