Метаданни
Данни
- Серия
- Повелители на нощта (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Darkest Kiss, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ирина Ценкова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 16 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2019)
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Джина Шоуолтър
Заглавие: Прокълната целувка
Преводач: Ирина Ценкова
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Уо; „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Редактор: Надя Калъчева
Художник: Shutterstock
Коректор: Надя Калъчева
ISBN: 978-954-27-1503-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9275
История
- — Добавяне
Двадесета глава
Аня показа на Лушън къде Уилям държи оръжията си и заедно освободиха мачете, брадва и няколко украсени със скъпоценни камъни ками. През цялото време продължаваше да дърдори безгрижно, за да не даде на Лушън възможност отново да спомене Всеотварящия ключ. Когато свършиха, тя се материализира в пещерата, където бяха оставили воина, а Лушън беше по петите й.
И въпреки че беше облечена в термодрехи и палто, леденостуденият въздух моментално я прониза. Проклятие, беше свикнала на топлина, тялото й вече не беше подготвено за студа. Тя потрепери и погледна към Лушън. Цветът му беше по-добър и можеше да стои на крака, без да се катурне, но имаше сенки под очите и бръчки от напрежение около устата.
Все още не беше възвърнал силите си напълно и това я тревожеше. Още повече, той мислеше, че ще умре. По-рано беше чула мисълта да отеква в ума му. Едва не се разплака като някой жалък смъртен.
— Пещерата е празна — каза Лушън, очевидно шокиран.
И не само че беше празна, пещерата беше чиста, сякаш никой никога не е бил в нея. Сякаш не се беше провела битка и нямаше смърт. Изпълни я страх, който се смеси с вече изострените й емоции.
— Къде според теб е Уилям?
— Или се е отправил към дома, или е на път към върха.
— Да видим дали е на върха, а? — Тя извади маската, която беше натъпкала в джоба си и я нахлупи на лицето си, после се пренесе на билото на планината и моментално беше зашеметена от рязката промяна в температура и светлина. Пещерата беше студена, но това… това беше нещастие. Лед и скреж нахлуха в носа и в дробовете й, кръвта й се смрази. Вятърът зашиба като тънки ножове. Имаше едва лека следа от златна лунна светлина, която оцветяваше нащърбените върхове в неземен оттенък.
Лушън… не беше пристигнал още, осъзна тя.
Аня се намръщи и се огледа. Не видя следа и от Уилям. Точно когато беше готова да се пренесе отново до пещерата, Лушън най-после се появи. Носеше маската си, но тя можеше да усети усиленото изтощение, което се излъчваше от него.
Мамка му!
— Никакво пренасяне повече за теб — каза му тя решително. Пренасянето изцеждаше малкото енергия, която тя бе успяла да му даде.
— Ще направя това, което е необходимо — възрази той, а тонът му беше също толкова решителен, колкото нейния.
— Проклятие, Лушън! — Той беше по-важен за нея, отколкото всичко друго на света. Би предложила на Кронос Всеотварящия ключ още на мига, само и само да спаси своя мъж, но не се доверяваше на копелето. След като кралят на боговете получеше ключа, той можеше да убие Лушън напук на нея, задето го е накарала да чака.
Тя трябваше да внимава как действа.
Новият й план беше прост — да намери клетката, после някак да скрие и себе си, и Лушън. Лушън я искаше, затова щеше да я получи. Беше просто. Тя нямаше да даде на Кронос клетката в замяна. Не и след като той можеше да я използва, за да намери кутията и да нарани Лушън. Не, тя щеше да замени ключа, точно както искаше дъртия чекиджия. Нямаше друг начин.
Беше въпрос само на време.
Аня разтри корема си, за да прогони внезапната болка.
— Все още не виждам Уилям — каза Лушън, измъквайки я от мислите й.
— Тук съм — изръмжа един глас.
Аня се обърна и видя ръка в ръкавица да забива сребърен клин през ръба. Уилям се издърпа. Цялото му лице беше покрито с бяла маска, сливайки го със снега. Освен очите. Те сякаш блестяха ярко, сини като океана.
— Малко помощ! — сопна се той.
Лушън клекна и стисна китката му. Аня застана зад любовника си, стисна кръста му и го задържа стабилен. Заедно изтеглиха мускулестото тяло на Уилям през ръба.
Воинът се изправи и отърси снега от раменете си. Дори се изгърби, опитвайки се да вкара въздух в дробовете си.
— От години не съм правил това.
— Трябва да опиташ с пренасяне — предложи тя услужливо.
Все още клекнал, той се пресегна и й показа среден пръст.
Тя се засмя.
Лушън изсумтя.
— Изненадана съм, че не се отправи към дома — каза тя.
— И да ти дам още причини да изгориш книгата ми или да откъснеш страници от нея? — Уилям се изправи и бляскавият му поглед обходи необятния простор на снега. Нямаше нищо друго, освен одеяло от белота, а вятърът носеше блестящи снежни вихрушки към небето. После огледа Лушън. — Изглеждаш добре, като се имат предвид скорошните ти наранявания.
— Къде би могло да се скрие чудовище на това място? — попита Лушън, като не обърна внимание на комплимента.
— Може да е хамелеон — предположи Аня. — Може да е с цвета на снега и може да стоим върху него точно сега.
Всички погледнаха надолу. Минаха няколко минути и нищо не се случи. Чу се колективна въздишка на разочарование.
Уилям се съсредоточи върху Аня, отвори уста и я затвори. Видя оръжието, закачено на гърба й и подаващо се над рамото й като на самурай и се намръщи.
— Хубав меч — каза той ледено.
— Благодаря.
— Един от любимите ми е.
— Ако си добър, ще ти го върна след година или две.
— Толкова си добра с мен.
— Знам. Смятам, че говорехме за Хидра.
Уилям отново огледа земята.
— Е… Накъде сега?
— Насам! — каза Лушън и посочи напред.
Аня потисна негодуването си и тръгна.
— Не ми казвай, че трябва да вървим с километри. Може да изпадна в истерия.
— Стойте нащрек! — предупреди ги Лушън. Тримата вървяха бавно няколко часа.
В началото тя се чувстваше като бучка лед, която подскача в чаша сода. После цялото й тяло се вкочани. Опитваше се да се стопли, но не успя. Усилието да движи ръцете и краката си й се струваше по-тежко, отколкото да мести трупи от един тон.
— Напомни ми защо те харесвам! — каза Уилям, нарушавайки мълчанието. — Напомни ми защо те приемам в дома си отново и отново, въпреки че знам, че белята те следва по петите! Защото точно сега не мога да си спомня.
— Приемаш я, защото тя носи вълнение и страст навсякъде, където отиде — отвърна Лушън.
Ах! Удоволствие се разля по тялото й и внезапната топлина поведе битка с вкочанеността. Тя се усмихна на Лушън и го потупа по рамото му. Той се държеше добре. Не се беше препънал нито веднъж, въпреки че краката му бяха като от олово, Смърт мрънкаше в главата му и настояваше да събират души, но искаше да остане с нея.
Тя реши, че е суперяко да може да го разгадава толкова лесно. Беше чудесно да знае, че малкият му сладък демон мърка за нея и че дори я харесва. Две лоши момчета на цената на едно. Не можеше да е по-добре от това. Но тя не можеше да понесе мисълта, че Лушън страда. „Скоро — закле се тя. — Това ще свърши скоро.“
Той се пресегна назад и стисна ръката й, сякаш усетил плана й да се свърже с Кронос. Добре де. Може би това да се разбират един друг толкова лесно не беше толкова яко. Какво щеше да направи, ако той се опиташе да я спре?
— Някой знае ли нещо за Хидра? — попита тя, за да разсее Лушън. — Добър боец ли е?
— Тя е непобедима и всеки път, щом отсечеш глава, друга израства на мястото й. — Уилям въздъхна малко обезсърчен. — Наистина ли мислиш, че можеш да победиш такова създание, Аня? Ти си силна, но не толкова.
Един от шиповете в ботуша на Лушън закачи парче лед, което не се отчупи и той се препъна. Той беше отслабнал и мина миг, преди да може да се изправи. Аня не искаше Уилям да мисли, че Лушън не е достатъчно добър воин, затова си наложи да не му помага.
— Какво ти е сега? — попита Уилям. — Аня да не те изтощава?
Тя тупна Уилям по ръката.
— Не му говори така! Той изтощи мен.
— Ох! — оплака се Уили. — Боли. Ти си по-силна, отколкото мислиш и удряш адски лошо.
— Тихо, голямо бебе! Мислех, че не съм достатъчно силна.
— Е? — подкани той Лушън, без да млъкне. Направи го напук на нея, тя беше сигурна. — Какво ти е?
Лушън сви рамене.
— Ако врагът допусне, че съм отслабнал, ще ме подцени.
Уилям помисли за това няколко секунди, после кимна.
— Вярно е. Но не виждам никакви врагове наоколо.
— Времето ще покаже — каза Лушън.
Аня усети вълна от гордост. „Това е моето момче!“
Връхлетя ги още един студен порив на вятъра.
— Какво направи с телата на Ловците? — попита Лушън.
— Погрижих се за тях — беше непоколебимият отговор. — Само това има значение.
Аня се беше наслаждавала на възможността да се бие с тях и да ги убива. Те се бяха надявали да наранят и накрая да убият Лушън, а всеки, който целеше да навреди на Лушън вече беше и неин враг. И тя щеше да го убие без колебание. Без угризение. Без милост.
— Защо си си направил труда? — Ледени късчета се пръснаха от върха на ботуша на Лушън и залепнаха за крака му.
Аня долови в Уилям леко колебание, когато вдигна маската си и избърса кората лед от устните си. Около лицето му се вдигна мъгла.
— Ако някой ги намери, хората ще наводнят тези планини на тумби, за да разследват убийството им.
— Умно — каза Аня. — Богове, къде е Хидра, по дяволите? Не виждам дори стъпки, а започвам сериозно да се вбесявам. Имам чувството, че съм избрала грешното място и че тя вече не живее в Арктика. Това ще означава, че съм невероятна тъпачка, и сериозно ще увреди уличния ми рейтинг.
Лушън вдигна маската си, вдигна и нейната и я целуна бързо по устните, реши, че не е достатъчно и я целуна отново този път за по-продължителна целувка и по-страстна.
— Ти не си тъпачка.
— Гадост! — Уилям се престори, че му се повръща. — Това е отвратително. — После зяпна Аня. — Обвързала си се, нали? Отдала си се на проклятието си. Заради него. Защо?
— Любовта не е толкова отвратителна и това е всичко, което ще кажа. — Тя се отдалечи от Лушън с нежелание, оправи маската си и тупна Уилям по ръката. — Само чакай да дойде твоят ред! Надявам се сродната ти душа да те подлудява и да не иска да има нищо общо с теб.
— Може да извадя такъв късмет.
— Ще видим — каза тя тайнствено.
Уилям спря рязко и очите му блестяха през чистите очила, които ги предпазваха от студа.
— Какво знаеш? Чула ли си нещо? Какво си чула, Аня?
Не беше хубаво да го дразни така, помисли тя и се усмихна. Той отбягваше любовта, заради пророчеството, което висеше над главата му. Никога не й беше казвал какво точно е пророчеството, а тя нямаше търпение да се опита да разкодира шифрованата книга с древни рими и злокобни предупреждения.
— Не съм чула нищо — призна тя. Преди седмица щеше да го излъже и да му каже, че знае нещо. Щеше да го накара да я моли за информация и това щеше да й достави удоволствие.
Лушън сигурно не й оказваше добро влияние. Сигурно щеше да спре и да краде. Усмихна се. Вероятно щеше да е прекалено заета да прави секс, за да си дава труда да краде, така че щеше да бъде честна замяна.
— Ужасна си — Уилям въздъхна и отново тръгна.
Въпреки че беше уморена и с всяка минута се чувстваше все по-уморена, Аня успя да се изравни с него. Скоро вече се препъваше във всяко парче лед по пътя си.
— Още колко ще търсим? — изстена тя. — Не че искам да се откажа или нещо такова. Не искам. Няма. Просто се чудя.
Лушън обви ръка около нея, предлагайки й утеха, топлина и любов. Краката я боляха, беше й ужасно студено и да, тя отчасти искаше тази нощ да свърши, за да остане насаме с него и да задоволява тялото му и (след любенето) да мисли как най-добре да се справи с Кронос. Но когато Лушън беше до нея така, нито едно от лошите неща нямаше значение. Само намирането на глупавата клетка.
Внезапно Уилям заби крака в земята. Аня осъзна, че той е спрял, едва когато погледна настрани и той вече не беше до нея. Тя и Лушън се спогледаха умислено, преди да се върнат.
— Какво е това, по дяволите? — попита задъхано Уилям. Беше пребледнял.
— Къде? — Тя огледа обкръжаващата ги местност и забеляза само, че всичко беше точно копие на всичко, през което бяха бъхтили. — Не виждам нищо.
— Там — каза Лушън и в гласа му се долавяше вълнение. Той посочи.
Тя проследи посоката на пръста му. В началото видя единствено панделки танцуващ сняг. После, когато кехлибарената лунна светлина проблясна върху белите снежинки, Аня забеляза трепкащото очертание на извит… портал? Въздухът там беше някак по-плътен, сякаш имаше чиста, накъдрена вода.
Тя извика радостно и обви с ръце Лушън.
— Това е! Това трябва да е! Къде мислиш, че води?
— Може би не е нищо — каза Лушън.
Уилям отметна глава назад и се загледа нагоре към беззвездното небе. Молеше ли се?
— Може би трябва да се върнем.
— По дяволите, не! — каза Аня, пусна Лушън и пристъпи напред. — Води или отстъпи, Уили! Минаваме през това нещо.