Метаданни
Данни
- Серия
- Остриетата на Кардинала (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les Lames du cardinal, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Георги Цанков, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Dave (2018 г.)
Издание:
Автор: Пиер Певел
Заглавие: Остриетата на Кардинала
Преводач: Георги Цанков
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: френски
Издател: Издателство „Litus“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: френска
Печатница: Litus
Излязла от печат: май 2015
Редактор: Зоя Захариева-Цанкова
Коректор: Павлина Върбанова
ISBN: 978-619-209-003-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5925
История
- — Добавяне
2.
— Аз съм — заяви Лепра, след като почука на вратата на стаята на Анес.
— Влезте.
Младата жена беше все още на легло — не от леност, а по необходимост. Тя изглеждаше добре и драскотините по лицето й не накърняваха нейната красота. До нея беше оставено плато с храна, което Балардийо донесе още щом се върнаха. Лепра забеляза със задоволство, че то беше почти празно.
— Идвам да видя как се чувстваш — обяви мускетарят.
След това посочи един стол:
— Разрешаваш ли?
— Разбира се.
Анес затвори книгата си, погледна към Лепра, който седна, изпъна ранения си крак и зачака.
— Е? — запита той след малко.
— Какво?
— Добре ли си?
— Както виждаш… Почивам си.
— Заслужаваш го.
— И аз така мисля.
Настъпи мълчание, по време на което Анес се забавляваше с усещането за неловкост на Лепра.
— Хайде, давай. Кажи си думата.
— Пое огромен риск като се остави тези мъже да те отведат.
— Не знаех кои са и точно това исках да разбера. Впрочем те бяха пет или шест, а аз не бях въоръжена.
— Въпреки това. Когато видя Сен Люк на улицата, можеше да го… Двамата заедно, щяхте да ги изненадате…
— Зная.
— Имаше опасност събитията да се развият много зле.
— Да. Черният нокът едва не основа своя ложа тук, във Франция.
— Може и така да се погледне на нещата… Но какво щеше да правиш там, да те питам?
— У Сесил ли?
— Да.
— Знаеш добре. Щях да намеря онова, което тя беше скрила. И което Сен Люк откри преди мен, тъй като бе получил тайна заповед от капитана. Ако подозирах…
Лепра потвърди, но гледаше объркано.
— По този въпрос ли дойде да говориш с мен, кажи?
— Той се е променил. Не е същият, както преди… Аз… Аз мисля, че се съмнява в нас.
И Лепра си позволи нервен жест, а гласът му трепереше от безсилен гняв:
— В нас, по дяволите! В своите Остриета!
Младата жена съчувствено докосна дланта му.
— Трябва да се сърдим на Лувесиен. Когато ни предаде при Ла Рошел, той можеше да намушка Ла Фарг в сърцето. Беше най-добрият му приятел. Единственият може би… А като добавим и смъртта на Бретвил, и позорното разпускане на Остриетата. Този спомен несъмнено е жигосан с горещо желязо в паметта му и още го гори отвътре.
Лепра стана, изкуцука до прозореца и се загледа към покривите на предградието Сен Жермен.
— Най-лошото… — призна той след малко. — Най-лошото е, че струва ми се, той има право да се съмнява в нас.
— Какво?
— Най-малкото, в един от нас.
— В кого?
— Не зная.
Обърна се към Анес и й обясни:
— Само ние знаехме къде държим Маланконтър. Но това не попречи на Рошфор да дойде да го вземе след няколко часа. Значи Кардиналът също е бил наясно. Кой му е казал?
Долавяйки чувство, което не гореше от желание да приеме, младата баронеса се обяви за адвокат на дявола:
— Там беше Гибо. И Наис, която познаваме от скоро…
— Наистина ли вярваш в това?
— Подозираш ли ме?
— Не.
— Тогава кой? Сен Люк? Марсиак? Алмадес? Балардийо?… А защо не ти, Лепра?
Той я погледна без гняв, почти с мъка:
— Кой знае…