Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Реката на времето
Сборник преводи на руски поети XVIII–XIX век - Оригинално заглавие
- Графине Ростопчиной, 1841 (Обществено достояние)
- Превод от руски
- Мария Шандуркова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране и допълнителна корекция
- zelenkroki (2021)
- Източник
- www.stihi-rus.ru
Издание:
Автор: Гавриил Романович Державин; Александър Сергеевич Пушкин; Николай Василевич Гогол; Михаил Юриевич Лермонтов
Заглавие: Реката на времето
Преводач: Мария Шандуркова
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Жажда“
Град на издателя: Сливен
Година на издаване: 2020
Тип: сборник
Националност: руска (не е посочено)
Излязла от печат: май 2020
Редактор: Мария Шандуркова
Технически редактор: Теодора Суванкова
ISBN: 978-954-795-546-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15515
История
- — Добавяне
Аз вярвам: с вас сме се родили
и двама − под една звезда;
и път един сме с вас делили,
подмамени от сън-мечта.
Но що! − от цели благородни
откъснаха ме страсти зли,
забравих аз в борба безплодна
предания от детски дни.
Предвидил вечната раздяла,
от страх сърцето не разкрих;
и от предателства вилняли
мечтата си не доверих…
Тъй две вълни една до друга
свободно случаят събра
в простор от морска синева
със вятъра да другаруват;
но нейде волния им път
скалите там ще разделят…
И с хладината си привична
ще пръснат в брегове различни,
без нито жал, без любовта,
тих ропот сладостен и нежен,
шума си бурен и безбрежен
и вечни ласки в суета.
Април 1841
Превод: 17.10.2016 г.