Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Ode on Solitude, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2019 г.)

Издание:

Заглавие: Английска поезия

Преводач: Александър Шурбанов

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателство „Обсидиан“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1995

Тип: антология

Националност: британска

Печатница: Абагар ЕООД

Технически редактор: Людмил Томов

Художник на илюстрациите: Хенри Мур

Коректор: Петя Калевска

ISBN: 954-8240-27-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686

История

  1. — Добавяне

Блазе на онзи, който е доволен

в кръга на бащината си земя

и с радост диша въздуха охолен,

        че си е у дома,

 

чиито ниви с хляб го сподобяват,

а пък стадата — с мляко и руна,

чиито буки лете хлад му дават,

        а зиме — топлина.

 

Честит е който гледа уталожен

как часове и дни се нижат рой,

със здраво тяло, с ум неразтревожен

        дене в блажен покой,

 

в дълбок сън нощем, работа и сладост

съединил в едно и отдих тих,

и дух невинен, дето литва с радост

        към размисъл и стих.

 

Тъй нека да живея — сам, без слава,

и да умра, без да ви натъжа,

и никой камък нека не издава

        къде лежа.

Край