Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ode on Solitude, 1717 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Александър Шурбанов, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2019 г.)
Издание:
Заглавие: Английска поезия
Преводач: Александър Шурбанов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство „Обсидиан“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1995
Тип: антология
Националност: британска
Печатница: Абагар ЕООД
Технически редактор: Людмил Томов
Художник на илюстрациите: Хенри Мур
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-27-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686
История
- — Добавяне
Блазе на онзи, който е доволен
в кръга на бащината си земя
и с радост диша въздуха охолен,
че си е у дома,
чиито ниви с хляб го сподобяват,
а пък стадата — с мляко и руна,
чиито буки лете хлад му дават,
а зиме — топлина.
Честит е който гледа уталожен
как часове и дни се нижат рой,
със здраво тяло, с ум неразтревожен
дене в блажен покой,
в дълбок сън нощем, работа и сладост
съединил в едно и отдих тих,
и дух невинен, дето литва с радост
към размисъл и стих.
Тъй нека да живея — сам, без слава,
и да умра, без да ви натъжа,
и никой камък нека не издава
къде лежа.