Читателски коментари (за „Черна гора “ от Иван Вазов)

  • 1. Георги Кузманов (29 ноември 2013 в 17:14)

    Тези дни взех от нашата библиотека един том от съчиненията на Вазов. Четейки стиховете му се натъкнах на огромната прилика на стихотворението Черна гора и една песен която пеехме с едни мои комшии от град Сандански през 70-те години на миналия век.

    Те ми казаха че това е македонска песен и се изпълнявала доколкото си спомням от Васка Илиева.

    Сравних двете песни и взаимствани куплет по куплет изглеждат така:

    Черна гора

    Земя черногорска

    уважавам те

    Земя бедна горска,

    земя турскоборска

    Поздравявам те!

    Поздравлявам твоите

    голи висоти

    горите,усойте

    и във тях героите

    що ги раждаш ти.

    Във тебе не блеят

    безбройни стада

    рози не виреят

    гроздове не зреят

    по твоите бърда.

    Теб те не смърсява

    ни тиран ни роб.

    Врагът в теб не влява,

    влезне ли –тогава

    ти му ставаш гроб.

    Иван Вазов 1877г.

    Земьо македонска

    Земьо македонска

    уважавам те/2/

    Земьо македонска

    земьо турско робство носила

    поздравявам те!

    Поздравявам твойте Македониьо

    гори високи/2/

    горите,усоите

    и по тях героите Македониьо

    що ги раждаш ти.

    По теб се белеят Македониьо

    безбройни стада/2/

    стадата белеят

    а гроздови зреят Македониьо

    по твои ридове.

    Нищо не те плаши Македониьо

    на овой бели свет/2/

    кой душман ке влезне

    жив нема да излезне Македониьо

    ти му ставаш гроб.

    македонска песен

    Пълен плагиат. Нямам думи.

    • 2. Илияна Илиева (30 ноември 2013 в 06:32)

      Васка Илиева ли?

    • 3. notman (30 ноември 2013 в 10:08)

      Не е така. Иван Вазов е известен македонски поет, той е авторът на този текст, а неговите сънародници просто са го направили на песен. Ако не вярваш — питай в Скопие. Там не понасят плагиатите и крадците на история.

      • 4. Робърт Макидоуни Джуниър (30 ноември 2013 в 14:25)

        родът на вазов е от македония, но началото на 19ти век се местят в сопот

  • 5. pencho (30 ноември 2013 в 19:58)

    Много песни на Вазов, Ботев, Чинтулов и др. класици се пеят, къде видоизменени, къде не — като народни, понякога с народни мелодии („Кавал свири на поляна“), понякога със западни (немски и австрийски) такива, но така врастнали се в бита, че сме склонни да ги наричаме „народни“. Впрочем и на запад не е по-различно, „народните“ песни най-често си имат автори и на текста, и на музиката. И най-големите капацитети са бъркали, Панчо Владигеров, например, смятал „Горда Стара Планина“ за народна песен и е създал вариации за нея.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.