Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от неизвестен език
- Банчо Банов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Mat (2007)
Издание:
100 шедьоври на баснята
Подбор Банчо Банов
Предговор и бележки © Банчо Банов
Превод © КОЛЕКТИВ
Издателство „Народна култура“, София, 1983 г.
История
- — Отделяне като самостоятелно произведение (беше под формата на книга)
Превзет бе столичният град
след пристъпа свиреп на варварина скит,
но и врагът се спря пред този дивен свят
със хиляди дворци от мрамор и гранит.
Сред много чудеса, каквито нийде няма,
издигаше се там и статуя голяма
на някогашен княз, владял града отдавна,
в епоха, видимо, по-славна.
„На най-могъщия, най-справедливия,
най-благородния, най-милостивия…“ —
и тъй нататък, позлатен
гласеше надписът на каменен език.
Завоевателят стоеше поразен —
как тачат хората владетеля велик,
заслужил любовта на целия народ!
Самият скитски цар поиска да научи
за подвизите му и мъдрия живот,
не щеш ли, учен мъж във свитата се случи,
историята той разгърна и прочете
за княза редовете:
„Властта му беше срам за родната страна.
Безсъвестен тиран, той със железен гнет
потъпка и закон, и обичай, и ред
и задуши честта, във стари времена
достойно служила на вождове добри.
Когато враг нахлу, града да покори,
защитниците му, привикнали с окови,
предадоха без бой на крепостта вратите…“
Така за поколенията нови
историята бе запазила чертите
на властника жесток, покрил се с мрачна слава.
Възкликна царят: „Но защо тогава —
ако историята е правдива —
на този паметник е издълбана
възхвала толкова лъжлива?
Тук има някаква подмяна!“
„Царю, от тукашните първенци
строен е паметникът приживе на княза,
а пък историята — ученият каза —
говори винаги за мъртъвци.“