Метаданни
Данни
- Серия
- Хекс Хол (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Demonglass [=Raising Demons], 2011 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Емилия Андонова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 77 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Рейчъл Хокинс. Демонично стъкло
Американска. Първо издание
ИК „СофтПрес“, София, 2010
Коректор: Ива Колева
ISBN: 978-954-685-958-7
История
- — Добавяне
Двайсет и трета глава
Кабинетът на баща ми беше една от най-малките стаи в Торн. Всъщност вътре бе много хубаво. Имаше бюро от черешово дърво, завесите бяха с цвят на слонова кост, кожени столове и яки лавици е книги. Имаше и приятна гледка към реката.
Когато отворих вратата, баща ми седеше на бюрото си и правеше това, което всички британци правят, когато са уплашени — пиеше чай. Облегнах се на рамката на вратата.
— Голяма гадост, а?
Той ми махна да вляза вътре.
— Затвори вратата след себе си.
Веднага, щом го направих, той отвори едно чекмедже. На дневната светлина в кабинета гримоарът изглеждаше дори по-зле. Все още имах усещане за заплаха, идваща от него, и изпитах желание да скръстя ръце пред гърдите си.
— Омагьосах една друга книга да изглежда като тази и оправих стъклото — отвърна той на неизказания ми въпрос. — Въпреки това трябва да я върна скоро. Магията няма да трае вечно. — Той остави книгата на бюрото си. — Вече я прегледах три пъти. Ритуалът за призоваване на демони липсва.
Предпазливо взех книгата и я отворих. Усещах магията в нея още докато бе в сандъка, но изобщо не бях подготвена за вълната, която ме удари. Беше все едно да блъснеш лицето си в стъклото на бързо движещ се автомобил. Очите ми се насълзиха само като я гледах. Разлистих първата страница, но там нямаше разбираеми думи, само някакви непознати символи.
Все пак разпознах някои от тях. Приличаха много на татуировките на Ванди.
Преди да успея да разгърна нататък, я оставих на бюрото.
— Боже, какво беше това — прошепнах.
Баща ми кимна.
— Сега разбра ли защо исках ти да свършиш основната работа по отваряне на сандъка? Нямаше как да го направя сам и после да имам сили да я разгърна.
— А сега ми кажи — започнах и се отпуснах на един от кожените столове. — Как изобщо разбра какво търсиш? Вътре няма никакви думи.
— Не беше лесно. Дори аз не си давах сметка колко могъща е тази книга.
Той я отвори и аз направих болезнена гримаса, но понеже не виждах вътрешността на страниците, не усетих магията този път. Той обаче потрепери.
— Този гримоар е написан на езика на ангелите.
— В такъв случай не би ли трябвало да е някаква нежна музика като на арфа, а не такива страховити йероглифи?
Баща ми или не ме слушаше, или реши да игнорира въпроса ми.
— Това, което не разбирам, е защо точно този ритуал липсва — промърмори той едва ли не на себе си. — От всички, описани вътре, защо точно този?
— И кога е бил взет — добавих аз.
Баща ми примига срещу мен, сякаш едва сега си припомни, че и аз съм в стаята.
— Какво?
— Откога стои тази книга в библиотеката? От 1939? 1940? Дали страницата е била откъсната през последните седемдесет години, или още преди гримоарът да бъде заключен там?
— Изобщо не се бях замислял за това. — Той потърка носа си с ръка. — Все по-любопитно и все по-любопитно.
Погледнах го изненадано.
— Казвам го понякога. — Макар лицето му да беше угрижено, той някак си успя да изглежда развеселен. — От „Алиса в страната на чудесата“ е. Много на място, не мислиш ли?
Да, определено. Само дето заешката дупка на нашата Алис се оказа много зловеща.
Престорих се, че разглеждам лавицата с книги в другия край на кабинета. Очаквах скучни книги за история на магическото общество, икономика на зооморфите, и не че нямаше такива, но мярнах и интересни заглавия, като например книги на Роалд Дал. Баща ми се издигна с няколко сантиметра в очите ми.
— Мислиш ли, че този, който е превърнал Ник и Дейзи в демони, е взел липсващата страница?
— Би трябвало. А това е лошо.
— Много повече от лошо — каза той и се намръщи. — Софи, Вирджиния Торн е призовала демон, за да го използва за оръжие. Мога да предположа, че който е направил Ник и Дейзи демони, е имал същите мотиви.
— Но това е много шиб… много неприятно.
Той ми хвърли една полуусмивка.
— Мисля, че думата, която щеше да кажеш, описва ситуацията най-точно.
— Какво ще правим сега?
— Нищо не можем да направим, освен да чакаме и да видим какво ще се случи.
Почуквах с нокти по ръката си. Никога не съм била особено добра в прикриването на емоции, а страхът направо ме караше да се треса вътрешно. Който и да притежава този ритуал, би могъл да си направи цяла армия демони, стига да поиска. А ако магическото общество разполага с такава армия срещу Окото? Представих си Арчър, проснат окървавен в краката на някакъв демон, а светът бе потънал в ужас.
— Да се чака, е залюхано — казах аз, опитвайки се да запазя гласа си ведър.
— Не съм сигурен какво точно значи това, но споделям усещането — каза той и върна гримоара обратно в чекмеджето.
Изправих се.
— Татко, наистина ли мислиш, че ако намерим кой го прави, можем да предотвратим война?
— Не знам — отвърна той замислено. Гледаше към мен, но като че ли не ме виждаше. — Надявам се.
Не беше кой знае колко успокоително, но и с толкова трябваше да се задоволим.
Почти бях стигнала до вратата, когато баща ми се обади:
— Софи, преди да си тръгнеш, би ли ми казала защо носиш медальон на свети Антоний в джоба си вече няколко дни?
— Какво?
Изведнъж си спомних за монетата, която Арчър ми даде. Неохотно бръкнах в джоба си и му я подадох.
— Просто я намерих. Как разбра, че е в джоба ми?
Той я завъртя между пръстите си.
— Усетих магията, която излъчва. Медальоните на свети Антоний са много силни магически предмети. Вещиците са ги използвали масово през Средновековието, когато са пътували. Може да я дадеш на някого и да я използваш, за да му покажеш местонахождението си по телепатичен път. Много е полезно, ако си се загубил или са те пленили, което често се е случвало. — Той ми върна монетата. — Не съм изненадан, че си я намерила, в мазето на „Хеката“ е пълно с такива.
Е, това обясняваше много неща. Таен убиец на демони и крадец. Боже, как си ги избирам такива.
Смятах да се върна и да подремна, но щом отворих вратата на стаята си, заварих вътре Ник и Дейзи. Ник държеше снимката на майка ми, а Дейзи се беше излегнала на леглото ми и разгръщаше книгата „Тайната градина“.
— Това майка ти ли е? — попита той. — Много готина мацка.
Макар Ник вече да не ме дразнеше така нечовешки, не бях особено въодушевена, че двамата с Дейзи ровят из нещата ми.
— Какво правите тук?
Ник свирна през зъби, докато оставяше снимката на нощното шкафче.
— Само дойдохме да видим как си. Чухме, че си пострадала по време на някакво заклинание днес.
— О! Ъ-ъ… да. Имах малко упражнения с баща ми. Но сега съм добре.
Ник се метна на леглото до Дейзи и сложи ръце зад главата си.
— Аха, ясно. Онези работи с дишането и концентрацията.
— Пълна загуба на време — промърмори Дейзи, докато разглеждаше илюстрация на Мери Ленъкс, разхождаща се по коридорите в Мисълтуейт.
Не обърнах внимание на този коментар.
— Е, както виждате, вече съм добре. Благодаря за загрижеността.
Ник с подчертана неохота се надигна от леглото.
— Мисля, че тук сме нежелани, любов моя — каза на Дейзи и я дръпна за ръката.
— Но още не сме говорили със Софи за партито — заяви тя, а гласът й съдържаше намек за хленч.
— Какво парти? — попитах аз.
— За рождения ти ден — усмихна се Ник. — Явно от Съвета готвят голям купон.
Заради това, че с майка ми непрекъснато се местехме, от осемгодишна не бях имала парти за рождения си ден. А и тогава не беше кой знае какво. Нещо ми подсказваше, че този път от Съвета замислят грандиозно празненство.
— Няма нужда да се занимават с това — казах и пъхнах ръце в джобовете си. — Особено на фона на всичко, което се случва.
Ник ми хвърли една вълча усмивка.
— Това е то магическото общество. Вдигат празник, докато Рим гори.
Дейзи обви ръце около него.
— Ще бъде забавно. Всички ще излязат за…
Тя изведнъж се сепна и усмивката й се изкриви в болезнена гримаса. Кръвта сякаш се изтегли от лицето й и тя пребледня. Главата й се отпусна и Ник я хвана под мишницата.
— Дейзи?
Тя се подпря на таблата на леглото и си пое няколко пъти дълбоко дъх. После вдигна глава и отвори очи. Почти очаквах да са кървавочервени като на Алис в нощта, когато уби Елодия, но си бяха с обичайния зелен цвят.
— Добре съм — каза тя. — Просто малко… предозиране с магия. Нищо притеснително няма.
Лицето на Ник се изкриви тревожно, но Дейзи му махна.
— Добре съм — повтори и го задърпа към вратата. — Нека да оставим Софи на мира да си почине малко. Изглежда ми зле.
Не може да съм изглеждала по-зле от нея, но не казах нищо и двамата с Ник си тръгнаха. Изведнъж усетих познатата миризма на горящо дърво. Но този път не беше халюцинация. На таблата на леглото ми имаше два горещи и димящи отпечатъка от длани.