Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Леда Милева, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2012-2013 г.)
Издание:
Американски поети
Второ допълнено издание
Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010
Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев
Коректор: Маргарита Иванова
Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010
ISBN: 978-954-09-0488-7
Формат 16/60/84
Печатни коли 24,5
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
Всички параходи заминават без мене.
Ден след ден чувам сирените им —
съобщават на хората, изкарващи хляба си в канцеларии,
че вече е твърде късно да се качат на борда.
Параходите напускат пристанището
и статуята на една жена им маха за сбогом.
Тя някога беше подходящ декор при посрещане,
но напоследък служи по-добре за изпращане.
Подариха ни я французите — да ни напомня
за техния девиз и нашето верую,
което ни е донесло малко добро,
защото превърнахме една хубава пустош
в място, приятно за посетители, но неприятно за живеене.
Завинаги затворница в пристанището,
стъпила на звездообразния си остров от сиви камъни,
статуята сега е сякаш плесенясала и безформена,
бронзовите дипли на дрехата й стоят странно сред ветровете.
От този остров-затвор
гледам параходите, които заминават без мене.
Гледам как изчезват един след друг, ден след ден
в неамериканското пространство
и в мене пулсира една мисъл: Освободете Свободата.
Но годините ме приковават на място, все така
с вдигната ръка и с лице, обърнато към вятъра,
който вече не изпълва очите ми със сълзи.