Метаданни
Данни
- Серия
- Исторически драми (6)
- Включено в книгата
-
Събрани съчинения — Том 5
Исторически драми - Оригинално заглавие
- The Life of Henry the Fifth, 1599 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Валери Петров, 1980 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2012)
- Начална корекция
- Alegria (2012)
- Допълнителна корекция
- NomaD (2012)
Издание:
Уилям Шекспир. Исторически драми. Том 5
Събрани съчинения в осем тома
Редактор на изданието: Бояна Петрова
Редактор на издателството: Иван Гранитски
Художник: Петър Добрев
Коректори: Евгения Владинова, Таня Демирова
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 1999
История
- — Добавяне
Втора сцена
Френският лагер край Азенкур.
Влизат Дофинът, Орлеанският дук, Рамбюр и други.
ОРЛЕАНСКИЯТ ДУК
По броните ни слънцето блести.
В бой, френски рицари!
ДОФИНЪТ
Montez a cheval[89] Слуги, оръженосци,
къде е конят ми?
ОРЛЕАНСКИЯТ ДУК
О, войнствен дух!
ДОФИНЪТ
Via! Les eaux et la tere!…
ОРЛЕАНСКИЯТ ДУК
Rien puis? L’air et le feu?
ДОФИНЪТ
Le ciel, cousin Orleans![90]
Влиза Конетабълът.
Е, как е, конетабле?
КОНЕТАБЪЛЪТ
Чуйте как
от нетърпение конете цвилят!
ДОФИНЪТ
Яхнете ги и нека цвърне кръв
от техните хълбоци във очите
на англичаните, та да помислят,
че смелостта ги заслепява, ха!
РАМБЮР
С кръвта на нашите коне да плачат?
А как ще видим техните сълзи?
Влиза Пратеник.
ПРАТЕНИКЪТ
Французки принцове, врагът строен е!
КОНЕТАБЪЛЪТ
На кон, безстрашни рицари, на кон!
Хвърлете само взор към тази паплач
опърпана и гладна и видът ви
духа й ще изсмуче и остави
на нейно място шлюпки от бойци.
Оскъдната им кръв не ще ни стигне,
за да обагрим своите кинжали,
и повечето наши мечоносци
ще приберат стоманата си чиста
по липса на забава. Да ги духнем
и от дъха на френската ни смелост
ще паднат, подкосени до един!
Без всякакво съмнение ви казвам,
че нашите обозни и слуги,
въртящи се без дело край войската,
ще могат да очистят много лесно
това поле от тъй нищожен враг,
дори ако на оня хълм ний с вас
останем само зрители на боя.
Но няма как! Честта не позволява.
Какво тогаз да сторим? Много малко:
сигнала „По седлата!“ затръбете,
качете се, блестящи, на конете
и Англия, щом зърне ви, тозчас
ще викне: „Мир!“, треперейки пред нас!
Влиза Гранпре.
ГРАНПРЕ
Французки принцове, защо се бавим?
Тез мърши островни, носове свели
във търсене на гроб за свойте кости,
грозят с вида си утринната гледка:
раздраните им знамена висят
и френският ветрец за подигравка
подмята ги. Сред тази сган сам Марс
изглежда провалил се и пъзливо
надзърта през ръждясал лицебран;
страхливите им конници стърчат
недвижни като свещници от мед,
а крантите им със провисла кожа
едва стоят с наведени глави
и от очите им се точи слуз,
а между зъбите им, неподвижна,
юздечката виси, позеленяла
от сдъвкана трева; и вече врани
кръжат над тях, готови да изпълнят
последната им воля. Думи нямам
да ви опиша живо таз войска
така нежива, както е в живота!
КОНЕТАБЪЛЪТ
Прочели са молитвите си, явно,
и чакат края си.
ДОФИНЪТ
А може би
преди сражението да им пратим
за хората храна и облекло
и зоб за прегладнелите им кранти?
КОНЕТАБЪЛЪТ
Очаквам само своя знаменосец.
Но нищо, в бой! От някоя тръба
ще може едно знаме да се вземе.
Денят напредва. Да не губим време!
Излизат.