Мудно и бавноразвиващо се действие,но великолепно обяснени част от законите на физиката,математиката,живота.Зад тези обяснения,леко намигайки авторът показва отношението си към света,живота и всичко останало.
Браво, браво, браво. Води личния ми топ три за годината,
Прекрасно! Оставям на страна бавно и не съвсем интересно развиващото се действие, впечатлена съм от подробните научни обяснения и от самата идея на автора за съществуването и същността на Бог! Ще се връщам към тази книга!
книгата е великолепна, заслужава да бъде прочетена, теориите за божествената формула и всички тези научни обяснения много ми допаднаха. Харесвам автора и другите му книги също са страхотни
Просто четете:))
Четенето на тази книга беше истинска наслада заради всички споменати идеи и напълно развити философски дискусии.
Може всичко и да не е съвсем така, но какво от това?
Имам чувството, че ще се връщам към някои пасажи още много пъти…
Преводът също е много добър, особено като се вземе предвид сложната материя…
Заслужава си, препоръчвам я горещо!
Преди да пътувам за Португалия търсих книги от съвременни португалски автори и така се спрях на това заглавие. Идеята е много оригинална и интригуваща. Добре е развита, леко и приятно се чете. Не бих изпадал чак в такива суперлативи, като предходните постове, но все пак книжката си е добра.
Интересна гледна точка ….. Определено ставам фен на Сантуш !
Много зле ! Ама наистина много !
Идеята на автора е оригинална, но изпълнението на романа е малко над средното ниво. Твърде много повторения на научни теории, главният герой се оказва в твърде наивни ситуации, а все пак е професор и т.н. Някои важни събития се случват твърде бързо — в рамките на 1–2 страници, на други пък — маловажни според мен — автора е отделил твърде много страници.
Но все пак това е един от първите му романи, така че може би в следващите са се променили нещата.
И няколко думи за превода — доста под средното ниво.Твърде еднообразен език и най-лошото за читателя — част от информацията, отнасяща се за дешифрирането на криптираните текстове е спестена — което пречи да се осмисли цялостната картина и идея на автора. Но кой съм аз, че да давам акъл на преводачи и издатели.:)
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.