Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Допълнителна корекция
NomaD (2011 г.)

Източник: http://www.slovo.bg

 

Издание:

Писатели от Уелс

Антология на сп. „Пламък“

 

Списание „Пламък“, брой 3–4, 01.03.2002

 

This issue of PLAMAK, devoted to the contemporary literature of Wales, is published with the assistance of The arts Council of Wales — Cardiff and The British Council — Sofia. We would like to express our best thanks!

История

  1. — Добавяне

Онези лилии. Пространството, заемано от тях.

Сега разбирам как животът им е лумнал с трепет,

всяка вдига кадифени, изобилни устни

всяка с яркия си цвят тръби. Със просташки оптимизъм

 

аз ги грабнах от ведрото в магазина,

където двама си играеха със лабрадор.

А целофанът в сенките настръхнал.

 

На полицата,

на твоята полица рождените лилии

привлякоха на лампите светлика

в самодържавие от сласт.

Те бяха вакуум, опорна точка

 

на всичко, дето би се случило или пък

беше. Когато ти дойде, те бяха закалени,

подобие на светла белота

на недокоснати стени,

 

внезапно място, щедро като израелско цвете,

извън погребите на историята

навън от мрачните вместилища,

стрела от красота

с нищо наум, освен избавление.

 

Нямах представа. Седях и вгледана в цветята,

пиех светлина. Увити в нея бяха те.

Те бяха светъл празник,

припламващ пак и пак

с екстравагантни неизписани курсиви.

Край