Читателски коментари (за „Добри поличби “ от )

  • 1. Христо (8 септември 2015 в 15:04)

    Преводачката не е внимавала много — още на първите страници „thousand million years“ го превежда като „милиони години“, а не милиарди, както е правилно. Малко по-надолу „45 degrees“ го превежда като 45 градуса, въпреки че очевидно става въпрос за Фаренхайт и на български коректното ще е 7 градуса.

    Май ще е по-добре да намеря оригинала . . .

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.