Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Николай Кънчев, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2010)
- Корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Езра Паунд. Избрани стихотворения
Модерни поети № 1
Една поредица на Николай Кънчев, осъществена със съдействието на в. „Литературен форум“
Издателство „Слово“, Велико Търново, 1993
Художествено оформление: Трифон Калфов
ISBN 954-439-207-6
Ezra Pound. Selected Poems
by Faber and Faber Limited, London, Great Britain
История
- — Добавяне
Вие сте за ума ни винаги Саргаското море,
Лондон не е около вас от двадесет години
и блестящи параходи ви отнасят към различни
идеи, слухове, останки от нещата,
странни късчета познание и скъпоценности без стойност.
Големи умове ви срещаха — все в търсене на нещо друго.
Вие сте била второстепенна винаги. Трагично ли е?
Не. Вие предпочитате това пред срещания случай:
на глупав мъж, тъй глупав и послушен,
със среден ум, по-беден от едничка мисъл на година.
О толкова сте търпелива, виждал съм ви да стоите
с часове, когато чакате случайно да доплува нещо.
И сега ще плащате. Да, вие щедро плащате.
Вие сте такава интересна личност, идва се при вас
и се отива след това със странна полза:
улов на трофеи и внушена някаква идея;
факт, който доникъде не води, приказка за двама,
пълна с мандрагор или пък с нещо друго,
което би могло да е полезно, но не е изобщо.
което не запълва дупка и не върши нищо,
нито пък намира свойто време във веригата на дните.
Идоли от амбра или редки наслоения,
тона са вашите богатства, вашите съкровища; и все пак
тона море от толкова натрупани неща,
загадъчни подгизнали гори и новини блестящи:
в този бавен ход на светлини и бездни,
не! това е нищо! Нищо както всичко
съвсем не е за вас.
Все пак това сте вие.