Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

О, тия непонятни думи сред редеещата светлина

на късния следобед и хоризонтът — властелин на бури.

 

Тя взира се в лазура само, после пита

с пресипнал глас — какво ли виждаш в нейните

 

невиждащи очи? Смиреното присъствие,

плътта объркана, прекрасния ли ромон

 

на думите й, шушнещото шумолене

на смачканата рокля… Той е вече на брега

 

тъй както сутринта, задъхан след среднощните агонии.

Тя удиви дори цветята, разпилени

 

наоколо и влюбена в заплетени загадки,

сразена: „Чуйте как край вас минавам“ — каза тя

 

с треперещ глас — безсилен и студен.

Край
Читателите на „Любовна сцена през май“ са прочели и: