Много стойностна книга!
Само не разбрах по какви фонетични правила преводачката е нарекла семейството ДжордаХ след като Jordache се чете ДжордаШ и в страната, откъдето семейството произхожда, областите Елзас и Лотарингия, и в страната, където живее, САЩ. Дори и да се вземат немските фонетични правила пак не се получава Джордах, а по-скоро Йордахе.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.