Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Дивогласи (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Crowtalker, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4 (× 1 глас)

Информация

Сканиране
Silverkata (2022)
Корекция и форматиране
Epsilon (2022)

Издание:

Автор: Джейкъб Грей

Заглавие: Дивогласи

Преводач: Александър Маринов

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: „Егмонт България“ ЕАД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указана)

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Излязла от печат: 04.04.2015 г.

Редактор: Стоян Меретев

Коректор: Таня Симеонова

ISBN: 978-954-27-1448-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17145

История

  1. — Добавяне

Със специални благодарности за Майкъл Форд

„… Някои от жертвите бяха намерени със следи от ухапване по тялото. Други бяха паднали от значителна височина или подути от отравяне на кръвта. До ден-днешен никой не знае какво — или кой — се крие зад странната поредица убийства, връхлетели Блекстоун в онова съдбоносно лято.“

„Мистерията на Мрачното лято“ от Джоузефин Уолъс, главен библиотекар в Блекстоунската централна библиотека

Първа глава

Нощта му принадлежеше. Той се загръщаше в сенките й, вкусваше уханията й. Опиваше се от звуците й и от тишината й. Скачаше от покрив на покрив — момче, което забелязваха единствено бялото око на луната и трите врани, виещи се в тъмното небе над него. Коу.

Блекстоун се разстилаше наоколо подобно на някаква колония бактерии. Ландшафтът прелиташе пред очите на Коу — на изток се издигаха небостъргачи, на запад беше безкрайното море от полегати покриви на по-бедните квартали и димящите комини в промишлената зона. На север стърчаха изоставени жилищни блокове. Река Блекуотър се падаше някъде на юг; водите й бяха тинеста мътилка, която уж отнасяше мръсотията от града, но така и не го правеше по-чист. Отблъскващата й воня се носеше дори тук.

Коу издрапа до мръсното стъкло на една капандура. Сложи ръце отгоре му и надникна в меко осветеното помещение. В коридора отдолу прегърбен чистач, потънал в собствения си свят, тикаше количка с кофа и парцал. Не вдигна поглед. Хората не гледаха нагоре.

Момчето отново се затича. Подплаши един охранен гълъб и сви покрай овехтял билборд, без да се съмнява, че враните му ще го последват. Две от птиците бяха почти незабележими: светкавични сенки, черни като катран. Третата беше бяла и сияеше като призрак в мрака със светлите си пера.

Умирам от глад, промърмори с креслив глас Кряк, най-малкият от враните.

Ти винаги умираш от глад, каза Мрън и продължи да маха с плавна увереност. Младите са толкова лакоми.

Коу се подсмихна. За всеки друг гласовете на враните звучаха чисто и просто като обикновени птичи крясъци. Той обаче чуваше повече. Много повече.

Още раста!, отвърна Кряк и плесна криле обидено.

Не и мозъкът ти, изкиска се Мрън.

Милки, сляпата бяла врана, се носеше над тях. Както обикновено, той не каза нищо.

Коу забави ход, за да си поеме дъх, и изпълни дробовете си с хладен въздух. Заслуша се в нощните звуци: гумите на кола по гладкия асфалт, думкането на музика някъде далеч. А още по-далеч: сирена и виковете на мъж, чиито думи бяха неразличими. Коу не даваше и пет пари дали е повишил тон от гняв, или от радост. Там долу беше територията на обикновените жители на Блекстоун. Тук горе, сред покривите… тук беше за него и за враните му.

Духна го топлата струя на някакъв вентилационен отвор. След малко той застина и разтвори широко ноздри.

Храна. Нещо солено.

Изтича до ръба на покрива и надникна долу. Задънена уличка с контейнери за боклук, със самотна врата. Задният вход на денонощна закусвалня. Коу знаеше, че често изхвърлят и съвсем читава храна… е, може да бяха остатъци, но той не беше придирчив. Обходи с очи тъмните ъгълчета. Не забеляза нищо притеснително, но на земята винаги беше опасно. Тяхното място, не неговото.

Мрън кацна до него и изви шия. Дебелият му клюн хвърляше златисти отблясъци на светлината на една улична лампа.

Дали е безопасно?, попита той.

Внезапно нещо долу се раздвижи. Плъх. Ровеше в торбите с боклук под тях. Гризачът вдигна глава и го измери с очи невъзмутимо.

— Струва ми се, че да — каза Коу. — Стойте нащрек.

Знаеше, че е излишно да ги предупреждава. Бяха заедно от осем години и можеше да им вярва повече, отколкото на самия себе си.

Той преметна крак през ръба на покрива и се приземи меко на площадката на аварийното стълбище. Кряк се спусна надолу и кацна на ръба на един от контейнерите, а Мрън прехвръкна до ръба на покрива над главната улица. Милки кацна на парапета на аварийната стълба и ноктите му изтракаха по метала. Верните му стражи.

Коу запълзя надолу по стъпалата. Приклекна за момент, приковал очи в задната врата на закусвалнята. От миризмата на храна стомахът му закъркори зловещо. Пица, каза си. И хамбургери.

Бръкна в най-близкия контейнер и извади жълта стиропорена кутия, още топла. Отвори я. Пържени картофи! Натъпка една шепа в устата си. Бяха мазни, солени, малко прегорели по краищата. Чудесни! Киселият оцет запари на гърлото му, но не му пукаше[1]. Не беше ял от два дни. Изгълта ги, без да дъвче, и за малко да се задави. После наблъска още в устата си. Един картоф падна между пръстите му и Кряк реагира на мига: връхлетя върху храната с клюн.

Мрън изкряска дрезгаво.

Коу потръпна, сви се зад контейнера и зашари с очи в мрака. В края на уличката изплуваха четири силуета и сърцето му се сви.

— Ей! — рече най-високият. — Ръцете долу от храната ни!

Коу отстъпи назад, стиснал кутията пред гърдите си. Кряк плесна с криле и излетя.

Силуетите се приближиха и ивица светлина от улицата огря лицата им. Бяха момчета, вероятно няколко години по-големи от него. Бездомни, ако се съдеше по опърпаните им дрехи.

— Има достатъчно — рече Коу и кимна към контейнера.

Проговори с неохота. Случваше му се толкова рядко.

— Достатъчно за всички — повтори той.

— Не е така — обади се друго момче, с две обеци на горната устна. Вървеше пред останалите с тежко поклащане на раменете. — Достатъчно е за нас. А ти го крадеш.

Да се намесим ли?, попита Кряк.

Коу поклати глава. Не си струваше да пострадат заради няколко картофа.

— Какво клатиш глава, мърляв крадец такъв! — каза високият. — Че и лъжеш!

— Гадост! Смърди! — добави третото, по-дребно момче подигравателно.

Коу усети, че лицето му почервенява, и отстъпи назад.

— Накъде си се разбързал? — попита онзи с обиците на устната. — Няма ли да поостанеш малко?

Той пристъпи напред и го блъсна грубо в гърдите.

Коу не очакваше удара и залитна и падна по гръб. Кутията изхвърча от ръцете му и по земята се пръснаха картофи. Момчетата го наобиколиха.

— Сега пък взе да ги хвърля по земята!

— Хайде, събери си ги!

Коу се изправи на крака. Нямаше измъкване.

— Ваши са.

— Късно е за това — рече тарторът, прокара език по обеците на устната си и бръкна в джоба си. — Трябва да си платиш. Имаш ли пари?

Коу обърна джобове с разтуптяно сърце.

— Не.

В джоба на момчето проблесна острие.

— В такъв случай ще се наложи да се задоволим с крадливите ти пръсти.

Онзи се стрелна напред, но Коу се хвана за ръба на контейнера и скочи отгоре му.

— Бързак, а? — рече онзи. — Дръжте го!

Другите трима обградиха контейнера. Един замахна към глезена на Коу. Друг започна да тресе контейнера. Коу се опита да запази равновесие. Момчетата избухнаха в смях в един глас.

Коу забеляза една водосточна тръба на три метра вляво и скочи към нея. В мига, щом пръстите му сграбчиха метала обаче, тръбата се отскубна от тухлената стена в облак прах. Тялото му се тръшна странично на асфалта и ударът изкара въздуха от дробовете му. Четири ухилени мутри се навряха в лицето му.

— Дръжте го здраво! — нареди тарторът. — Дай ръката му!

— Моля ви… недейте…

Коу се опита да се освободи, но момчетата седнаха на краката му и опънаха ръцете му. Момчето с ножа се надвеси над него, както лежеше с разперени крайници.

— Коя да бъде, момчета? — той взе да сочи ту едната, ту другата ръка на Коу с ножа. — Лявата или дясната?

Коу не виждаше враните си. Сърцето му затуптя изплашено.

Момчето приклекна и натисна гърдите на Коу с коляно.

— Онче-бонче счупено пиронче…

Острието се местеше наляво-надясно.

Внимавай, Коу, извика Мрън.

Пронизителният крясък на враната накара момчетата да вдигнат очи. В следващия миг отгоре се появи нечия ръка. Тя стисна онзи с ножа отзад за яката и го дръпна рязко назад. Момчето изквича.

Разнесе се звук като от плесница и ножът издрънча на земята.

Откъде се взе?, учуди се Кряк.

Коу се надигна. Един висок, слаб мъж стискаше за врата момчето с обеците на устната. Изпод мърлявата му плетена шапка се подаваше черна къдрава коса. Беше облечен в няколко слоя лекьосани дрехи, над които беше пристегнал с колан от разръфан син канап стар кафяв шлифер. По страните му стърчеше проскубана рошава брада. Изглеждаше на около двайсет и пет, вероятно бездомник.

— Оставете го на мира — проговори мъжът с дрезгав глас.

В полумрака устата му напомняше черна дупка.

— Защо се бъркаш? — обади се момчето, което държеше Коу за лявата ръка.

Мъжът блъсна момчето с пробитата устна силно в контейнера.

— Този не е добре! — рече момчето, хванало Коу за краката. — Да се омитаме!

Тарторът им вдигна ножа от земята и го размаха към бездомника.

— Имаш късмет, че си толкова мръсен — изръмжа той. — Не искам да си цапам ножа. Хайде, момчета.

— Разкарайте се! — изрева мъжът.

Четиримата нападатели се врътнаха и напуснаха алеята на бегом. Коу се изправи на крака задъхано. Потърси с очи враните. Бяха се наредили една до друга на парапета на аварийната стълба и го следяха мълчаливо.

След като бандата сви зад ъгъла, от сенките в уличката изплува втори, по-дребен силует и застана до мъжа. Момче на около седем-осем години, каза си Коу. Имаше бледо, тясно лице и мръсна, чорлава руса коса.

— Точно така! И да не сте припарили тук повече! — извика то и размаха юмрук.

Коу се спусна към картофите по земята и започна да ги събира обратно в кутията. Не си струваше да пропилее вкусната вечеря. През цялото време усещаше зад гърба си погледите на своя спасител и на момчето.

Когато приключи, пъхна кутията в дълбокия джоб на палтото и се насочи към аварийната стълба.

— Чакай — рече бездомникът. — Кой си ти?

Коу се обърна към него, заби очи в земята и поклати глава.

— Никой.

Мъжът изсумтя.

— Сериозно? И къде са вашите. Никой?

Коу отново поклати глава. Не знаеше какво да каже.

— Трябва да си по-внимателен — рече мъжът.

— Мога да се грижа за себе си.

— Не останахме с такова впечатление — обади се момчето и вирна брадичка.

Враните потракаха с нокти по парапета. Мъжът вдигна глава и присви очи срещу тях. Устните му се извиха в бледо подобие на усмивка.

— Приятели ли сте? — попита.

Време е да тръгваме, каза Мрън.

Коу заизкачва металните стъпала, без да поглежда назад. Слагаше ловко ръка пред ръка, а краката му се движеха бързо и почти безшумно по стълбата. Стигна покрива и хвърли един прощален поглед надолу. Мъжът го наблюдаваше, а малкото момче ровеше в контейнера.

— Задава се нещо лошо — викна мъжът. — Наистина лошо. Ако закъсаш, говори с гълъбите.

Да говори с гълъбите? Коу говореше само с враните.

Гълъби!, каза Кряк, сякаш беше прочел мислите му. Камъните имат повече мозък от тях!

Сигурно не е добре, вметна Мрън. Както е с повечето хора.

Коу се набра на покрива и побягна. Докато тичаше обаче, думите, с които го беше изпратил мъжът, не му даваха мира. Изобщо не му се беше сторил побъркан. Имаше строго изражение, а очите му бяха ясни. Не беше като старите пияници, които залитаха по улиците или клечаха по входовете, за да просят пари.

А на всичкото отгоре му беше помогнал. Беше се изложил на риск без причина.

Враните на Коу се виеха над него, заобикаляха сградите и описваха кръгове в небето на път към безопасното си гнездо. Към дома.

Пулсът му се поуспокои и нощта го пое в тъмната си прегръдка.

Бележки

[1] Във Великобритания е прието пържените картофи да се подправят с оцет. — Б.пр.