Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Gwendy’s Button Box, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Крум Бъчваров, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 15 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2017 г.)
Издание:
Автор: Стивън Кинг; Ричард Чизмар
Заглавие: Кутията на Гуенди
Преводач: Крум Бъчваров
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: сборник разкази; повести
Националност: американска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
ISBN: 978-954-655-777-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/375
История
- — Добавяне
12.
— Та ти гледаше право към мене! — казва Олив. Гласът й е спокоен, но очите й пламтят. — Не знам как може да твърдиш, че не си ме видяла.
— Не съм, заклевам се.
Седят в стаята на Гуенди след училище, слушат новия албум на Били Джоуел и уж учат за контролно по английски. Вече е ясно, че Олив е дошла с ПРОБЛЕМИ, както ги нарича тя. Напоследък Олив често има ПРОБЛЕМИ.
— Трудно ми е да повярвам.
Гуенди се ококорва.
— Да не ме изкарваш лъжкиня?! Как ще те подмина без едно „здрасти“, за бога?!
Олив свива рамене със стиснати устни.
— Може да не си искала готините ти приятели да научат, че преди си движила с други скромни гимназисти.
— Това е тъпо. Ти си ми най-добрата приятелка, Олив. Всички го знаят.
Олив избухва в смях.
— Най-добра приятелка ли?! Кога за последен път сме правили нещо заедно през уикенда? Остави петък и събота вечер с всичките ти срещи, купони и екскурзии. Говоря за целия уикенд.
— Просто съм заета — казва Гуенди и се извръща. Приятелката й има право, да, ама защо е чак пък толкова чувствителна?! — Съжалявам.
— А ти дори не харесваш половината от ония момчета! Боби Крофорд те кани да излезете и ти се изкискваш, отмяташ коса и се съгласяваш, въпреки че едва му знаеш името и изобщо не ти пука за него.
И в този момент Гуенди разбира. „Как може да съм такава глупачка?!“ — удивлява се.
— Не знаех, че харесваш Боби. — Хвърля се към приятелката си и слага длан на коляното й. — Кълна се, не знаех. Извинявай!
Олив не отговаря. ПРОБЛЕМЪТ явно не е решен.
— Това беше преди два месеца. Боби е много симпатичен, обаче излязох с него само веднъж. Ако искаш, мога да му се обадя и да му кажа за тебе…
Олив отблъсква ръката й и се изправя.
— Не ми трябва проклетата ти благотворителност! — Навежда се и вдига учебниците и тетрадките си.
— Не е благотворителност. Просто си помислих…
— Тъкмо това ти е проблемът — казва Олив. — Ти мислиш само за себе си! Егоистка си! — После изхвърчава от стаята и затръшва вратата.
Гуенди остава сама изумена, разтреперана от обида. В сърцето й разцъфва гняв.
— Върви по дяволите! — изкрещява тя към затворената врата. — Ако наистина искаш да си решиш проблема, помисли за собствената си ревност!
Хвърля се на кревата, цялата обляна в сълзи, и в ушите й продължават да кънтят обидните думи: „Ти мислиш само за себе си! Егоистка си!“
— Не е вярно — прошепва Гуенди на празната стая. — Аз мисля за другите. Опитвам се да съм добра. Допуснах грешка с Гвиана, но бях… бях подмамена, пък и нали не ги отрових аз?! Не бях аз! — Само дето някак си беше тя.
Гуенди продължава да плаче, после заспива и сънува майки, които впръскват със спринцовки отрова в гърлата на малки деца.