Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
johnjohn (2020 г.)
Допълнително форматиране
NomaD (2020 г.)

Издание:

Автор: Хафез

Заглавие: Лирика

Преводач: Йордан Милев

Език, от който е преведено: фарси

Издание: първо

Издател: Народна култура

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев

Редактор: Василка Хинкова

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Радка Пеловска

Художник: Александър Денков

Коректор: Величка Герова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184

История

  1. — Добавяне

Покрай Арас ли минеш, Саба, спри върху неговия бряг

и нежно целуни земята, покрита с ароматен злак.

 

Дочул звънци, дочул кервани в мелодията на степта —

предай на този край далечен, но скъп за нас — приветен знак.

 

Кръгът на влюбените тихо със мойта мъка целуни!

В раздялата горя, любима — как мога да те видя пак?

 

Развесели все пак звездите поне в една-едничка нощ

с любов, че устните те мамят навред в страстта като маяк.

 

А моето сърце със радост за две очи ще заменя,

макар че хората със разум ще кажат глупаво: чудак!

 

Ах, упреци или съвети приемам аз като рубаб

и струните му плачат: стига! Наказан съм. Над мен е мрак.

 

Сърце, от любовта не бягай, при все че тя не е игра!

На топка любовта прилича — върти се хитро пак и пак.

 

О, папагалите в полето тръстики захарни ядат,

а бедната муха се блъска в море от мъка и клонак.

 

Когато за Хафез продума с любов поне една уста —

количество, аз ще й кажа: той бе обикновен бедняк.

Край