Читателски коментари (за „Лъвската грива “ от Артър Конан Дойл)

  • 1. Денис (21 юни 2009 в 21:05)

    Струва ми се, че е можело да се лишим при превода от масата лични местоимения. Освен това, кратките форми на притежателните са ни приятели…

    "— Бедният! — извика той. — Какво мога да направя? Какво да помогна?

    — Вие не можете да помогнете на умрелия човек — отговорих аз. — Но вие можете да ни помогнете. "

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.