Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Подъезжая под Ижоры…, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. — Добавяне

Наближавайки Ижори,

зърнал небосвода син,

вашият си спомних взор и

ласкавите ви очи.

Но макар и омагьосан

от моминския ви чар,

но макар да съм дамгосан

с прозвището на женкар,

на колени пред нозете

ви да падна не посмях —

трепетни молби да шепна,

да ви разтревожа с тях.

След спокойствието лятно,

в шум и светска суета

ще забравя вероятно

милата ви красота —

стройната снага със леки

стъпки, разговора плах,

умният ви поглед мек и

хитрият момински смях.

Иначе… Пак ще намина

и в дома ви тих и благ

гост ще бъда догодина,

влюбен до ноември пак.

Бележки

[0] Напечатано в „Северные Цветы“.

Край