Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Не пой, красавица, при мне…, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. — Добавяне

Не пей ми, хубавице, пак

на свойта Грузия с тъгата,

че спомня ми далечен бряг

и друг живот в далечината.

 

Уви, напевът ти звучи

и ми напомня твойта песен

в степта под лунните лъчи

момински бледен лик унесен.

 

Забравям милите черти,

когато си при мен, но ето —

отново щом запееш ти,

живее спомена в сърцето.

 

Не пей ми, хубавице, пак

на свойта Грузия с тъгата,

че спомня ми далечен бряг

и друг живот в далечината.

Бележки

[0] Напечатано в „Северные Цветы“, 1829 г. Повод за стихотворението била случайно чутата от Пушкин грузинска мелодия, която Грибоедов съобщил на Глинка.

Край