Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Esio Trot, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Повест
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2018)

Издание:

Автор: Роалд Дал

Заглавие: Костенурке, костенурке

Преводач: Катя Перчинкова

Година на превод: 2010, 2015

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първо

Издател: „Ентусиаст“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2010, 2015

Тип: Повест

Националност: Английска

Печатница: Хеликс Прес ЕООД

Редактор: Велислава Вълканова

Художник: Куентин Блейк

Художник на илюстрациите: Куентин Блейк

Коректор: Снежана Бошнакова

ISBN: 978-954-8657-30-3

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2200

История

  1. — Добавяне

Посвещавам тази книга

на Клоувър и Люк

Бележка на автора

Преди години, когато децата ми бяха малки, в градината си обикновено гледахме по една-две костенурки. По онова време беше обичайна гледка в дворовете на къщите да се разхождат домашни костенурки. Доста евтино можеше да си ги купиш от всеки магазин за домашни любимци, а и те като че ли бяха най-безобидните и лесни за гледане животинки за децата.

В Англия се внасяха хиляди костенурки, наблъскани в щайги, предимно от Северна Африка. Но преди много години беше приет закон, с който внасянето на костенурки в страната стана незаконно. Мярката беше взета не за да защити нас, хората. Малката костенурка не е заплаха за никого. Направиха го изцяло от загриженост за самите костенурки. Разбирате ли, търговците, които ги внасяха, наблъскваха стотици животни в малки щайги без храна и вода и при такива ужасни условия много от костенурките умираха по време на пътуването по море. Затова, вместо да допусне тази жестокост да продължи, правителството забрани целия внос.

Историята, която сега ще прочетете, се случи в дните, когато всеки можеше да отиде и да си купи хубава малка костенурка от магазин за домашни любимци.