Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Shadows Fall, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,9 (× 8 гласа)

Информация

Сканиране
Dave (2014)
Разпознаване и корекция
filthy (2014)

Издание:

Саймън Грийн. Шадоус Фол

Английска. Първо издание

Превод: Лидия Цекова

Коректор: Людмила Петрова

Компютърна обработка: Людмила Петрова

Художник на корицата: Карен Папазян

Формат: 16/60/90

Обем: 28 печатни коли

Дадена за печат: април 2013

Излязла от печат: април 2013

Предпечат и печат: „Изток-Запад“

ИК „Изток-Запад“, 2013 г.

ISBN: 978-619-152-202-6

История

  1. — Добавяне

Героите на книгата

ЛЕНАРД АШ: завърнал се от света на мъртвите

РИЯ ФРЕЙЗИЪР: кмет на Шадоус Фол[1], политик

РИЧАРД ЕРИКСОН: шериф на Шадоус Фол; дипломатичността не му е присъща

СУЗАН ДЮБОА: приятел в нужда

ДЖЕЙМС ХАРТ: завърнал се в Шадоус Фол след двадесет и пет годишно отсъствие

ДОКТОР НАТАНИЕЛ МИРИН: търси отговори за живота и смъртта

ШОН МОРИСЪН: в предишни времена велик рокаджия

ЛЕСТЪР ГОЛД: Тайнственият отмъстител[2]

МАДЕЛИН КРЕШ: пънкарка с татуировка „МРАЗЯ“ по кокалчетата на двете ръце

ВРЕМЕТО[3]: достолепен старец, символ на сезоните и на годините. Безсмъртен в известен смисъл

ОТЕЦ ИГНАТИЙ КАЛАХАН: изключително набожен човек

ДЕРЕК И КЛАЙВ МАНДЕРВИЛ: служители на гробището, гробари

БРУИН БЕЪР[4]: любимият герой и приятел на всяко дете

СИЙ ГОУТ[5]: приятел на Бруин, ничий любим герой

ОБЕРОН: крал на елфите и феите

ТИТАНИЯ: кралица на елфите и феите

ПЪК[6]: единственият несъвършен елф

ПОЛИ КЪЗИНС: не е с всичкия си

УИЛЯМ РОЙС: върховен главнокомандващ на Воините на Кръста

ПИТЪР КОЛДЪР: воин, видял светлината

ДЖАК ФЕЧ: плашило

Бележки

[1] Shadows Fall — от shadow (англ.) — сянка, и fall (англ.) — падам, спускам се. (Всички бележки под линия са на преводача.)

[2] Тайнственият отмъстител — герой от комикс (издаван от септември 1939 г. до септември 1942 г.), съчетаващ елементи от доктор Савидж и Сянката; далеч не с тяхната популярност.

[3] Времето — божество, представяно като облечен в мантия старец с бяла брада. В едната си ръка държи коса, а в другата — пясъчен часовник или друг уред за отмерване на времето. Този образ се свързва с Кронос — богът на времето в гръцката митология.

[4] Бруин Беър и Сий Гоут — герои от детска приказка. Bruin — остаряла дума за мечка; Bear (англ.) — мечка; Goat (англ.) — козел.

[5] Sea Goat — асоциира се с Козирог и бог Пан.

[6] Пък — дух пакостник с магически способности, освен пакости върши и добри дела.