Читателски коментари

(за „Айсбергът на смъртта“ от Джеймс Ролинс)

  • 1. Семпер Фиделис (21 март 2011 в 16:19)

    Защо ли имам усещането, че преводът на книгата е от руски, а не от английски език? В най-добрия случай преводачът е учил наглийски по руската школа. Няма начин името на героя „Beowulf“ да бъде преведено на български като „Беовулф“ (да не говорим, че на стр. 13 е написано „юридическа“ сага вместо „нордическа“, но това ще го минем като техническа грешка на преводач и редактор). Та думата ми беше за превода. Мислех, че тази порочна практика от превод през трети език е отдавна забравена в българското книгоиздаване, но уви, както много други неща от миналото и това се оказва доста жилаво….

    • 2. gost (22 март 2011 в 06:39)

      Семпер, ако си дадеш труда да погледнеш титулът, който е съвсем в началото на книгата, ще откриеш, че преводът е от английски, а и е цитирано името на преводача.

  • 3. sharkoff (22 януари 2012 в 11:34)

    Страхотна е книгата както всичките на Ролинс. Пълна със загадки, уж всичко се знае пък накрая изкача нещо друго, някаква друга тайна. Екшъна и приключението е страхотно!!!

  • 4. kati (5 май 2013 в 17:44)

    Искам да помоля като пишете коментари освен градивна критика или отговор на критиката, пишете и мнението си за романа. Мисля, че повечето са като мене — четат коментарите за да решат дали ще им хареса книгата.

    Книгата ми хареса. Има си своите моменти, а и те кара да изтръпнеш на някои места — за мене това е задължително за такъв род книги! :)

    • 5. drackon (5 май 2013 в 20:10)

      Нямам нужда от коментарии — виждам Ролинс и купувам книгата, никога не ме е подвел до сега!!!

  • 6. plamy77 (24 август 2015 в 00:39), оценка: 6 от 6

    книгата е страхотна! Четох и още една на същия автор и тя беше супер!

  • 7. kalanova (10 октомври 2015 в 20:29), оценка: 5 от 6

    За първи път чета книга в която кулминацията е 2/3 от цялото съдържание . Ролинс разказва така образно и умело, че по едно време се усетих уморена от това да си представям толкова екшън и напрежение. Прекрасна книга, страхотна фантазия и стил на писане. Би било чудесно, ако се екранизира.

  • 8. Жанета (29 януари 2017 в 20:53)

    Невероятно интересен автор.Всички романи прочетени до момента са много интересни и те грабват от първото изречение.Четете Роулинс няма да съжалявате.

  • 9. стенли (12 юни 2017 в 19:26)

    Много неточности има например руснака който иска да взриви ледената шапка помни руската монархия е на 64 год а трябва да е над 80 год за да я помни

  • 10. ventzo_246 (10 юли 2018 в 20:09), оценка: 6 от 6

    Страхотна книга!

  • 11. boyan_h (8 ноември 2018 в 19:41), оценка: 6 от 6

    На един дъх. Отдавна не ми се беше случвало така с трилърите.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.