Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
4 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2012-2013 г.)

Издание:

Американски поети

Второ допълнено издание

Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010

Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев

Коректор: Маргарита Иванова

Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010

ISBN: 978-954-09-0488-7

 

Формат 16/60/84

Печатни коли 24,5

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

Бедрата ти са ябълкови дървета,

чиито цветове докосват небето.

Кое небе? Небето,

на което Вато[1] окачи

дамски чехъл. Коленете ти

са южен полъх — или

снежен вихър. А! Какъв

човек бе Фрагонар?[2]

сякаш това би обяснило

нещо. Ах, да — под

коленете, щом песента

върви нататък, е един

от тия чудни бели дни —

високата трева на твоите глезени

се полюлява на брега.

Кой бряг?

По устните ми лепне пясък.

Кой бряг?

Листенцата на цветовете може би.

Отде да знам?

Кой бряг? Кой бряг?

Аз казах — листенцата от цветове на ябълка.

Бележки

[1] Антоан Вато (1684–1721) — френски художник.

[2] Жан Фрагонар (1732–1806) — френски художник и гравьор.

Край