Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- To a foil’d European Revolutionaire, ???? (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цветан Стоянов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2012-2013 г.)
Издание:
Американски поети
Второ допълнено издание
Художествено оформление: Жеко Алексиев, 2010
Издателство „Захарий Стоянов“, София 2010
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Жеко Алексиев
Коректор: Маргарита Иванова
Подбрали: Леда Милева и Николай Попов, 2010
ISBN: 978-954-09-0488-7
Формат 16/60/84
Печатни коли 24,5
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
И все пак смелост, братко, сестро.
Съвземайте се — каквото и да стане, на Свободата трябва да се служи,
не може тя да бъде провалена от неуспеха, ни от няколкото неуспеха
ни от безразличието и неблагодарността на хората, ни от предателството,
ни от зъбенето на властта, войската, оръдията, наказателните закони.
Това, в което ние вярваме, ни чака, притаено по всички континенти,
не призовава никого, не обещава нищо, стои в спокойствие и светлина, ясно и сдържано, не се обезсърчава
и чака, търпеливо чака своя час.
(Туй не е само песен за съчувствие, но песен е за бунт,
защото дал съм клетва да възпея всички безстрашни бунтовници в света
и който тръгне с мен, оставя навиците и спокойствието си
и всеки миг рискува да погуби собствения си живот.)
Беснее боят с множество гръмогласни тревоги, чести настъпления и отстъпления
и тържествува неприятелят или си въобразява, че тържествува,
затворът, ешафодът, въжената примка, белезниците, желязната огърлица и прангите постигат своето,
знайните и незнайни герои се преселват в други светове,
големите трибуни и писатели отиват в изгнание и бавно креят по далечни краища,
идеята заспала е, най-силните гърла се давят в собствената си кръв,
младежите навеждат поглед към земята, щом се срещнат,
но то не значи, че си е отишла Свободата, нито че неприятелят е станал пълновластен.
Свободата не си отива първа, втора или трета,
тя чака всички други да си идат, тя си отива последна.
Когато се забравят мъчениците, героите,
когато целият живот и човешките прогонени души не могат да намерят кътче на земята,
тогава само ще прогонят и Свободата или идеята за Свободата и неприятелят ще стане пълновластен.
Дръж се смело, европейски бунтовнико, бунтовнице.
Додето всичко друго не престане, не бива и ти да преставаш.
Не зная истинското ти призвание (ни моето, ни смисъла на всичко друго на света),
но аз грижливо ще го търся,
дори във бедността, във неразбирането, във тъмницата — те също са велики.
Победата ли мислехме велика?
Да, тя велика е, но вече ми се струва, че и поражението е велико, щом то не е могло да се предотврати,
че са велики и смъртта, и ужасът.