Читателски коментари (за „Сонети “ от Уилям Шекспир)

  • 1. Велизар (6 август 2015 в 22:37)

    Ако знаеше, поне две думи на английски (оставяйки настрана именуването н аВладимир Свинтила „преводачката“), щеше да разбереш, че „преводът“ на Валери Петров е свободно съчинение, или по-скоро измишльотини, на тема „Сонетите на Шекспир“.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.