Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2012 г.)

Издание:

Пламък на вятъра

Латиноамериканската поезия

Антология

Доколумбова. Класическа. Съвременна

 

Превод, подбор и бележки: Никола Инджов

 

© Никола Инджов — превод, подбор и бележки

© Петър Добрев, художествено оформление, 2007

© Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2007

 

ISBN 10: 954-739-868-7

ISBN 13: 978-954-739-868-9

 

Редактор: Иван Гранитски

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Соня Илиева

Предпечатна подготовка: Лима Аудулова

 

Формат 16/60/90

Печатни коли 21

 

Издателство „Захарий Стоянов“

Печат: „Образование и наука“ АД

 

На корицата: фрагменти от картини на Пабло Гуаясамин

История

  1. — Добавяне

Поизправя се някакъв спомен попътен,

уморен да ме следва безимен и смътен

и да бъде забравян в крайпътни дървета.

 

Тъй далече отивам, че брънка по брънка

моят спомен се къса и умира в несрета.

Аз съм същият скитник по други полета —

спепелен съм отвътре и усмихнат отвънка.

 

Този поглед железен, зареян високо,

от омайния плащ бикоборски помамен,

отклони към покруса стремежа ми пламен

и превърна ме в нова отправна посока.

 

Не поисках да видя как с моята орис

разпорежда се розов един бикоборец

и подлъгва ме с груба десница жестока.

Край