Читателски коментари (за „Пощенски гамбит “ от Тери Пратчет)

  • 1. Деница Минчева (22 август 2012 в 08:12)

    „Пощоряване“ е официално издаденият превод. Това тук си е моят личен „фенски“ превод на „Going Postal“. Същите имена ще намерите и в „Истински пари“, който пък е моят личен „фенски“ превод на „Making Money“, издадена на български, мисля, със заглавие „Опаричване“.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.