Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от испански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
1 (× 1 глас)
Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и корекция
NomaD (2011)

Издание:

Испанска поезия

 

Испанска

Първо издание

 

Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

 

Литературна група: художествена

 

Редактор: Пенчо Симов

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Александър Димитров

Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова

Дадена за набор 12. XI. 1979 г.

Подписана за печат февруари 1980 г.

Излязла от печат март 1980 г.

Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84

Усл. изд. коли 28,12

Цена 4,04 лв.

 

ДИ „Народна култура“ — София, 1980

ДПК „Димитър Благоев“ — София


Не ще се върна аз. Нощта,

смълчана, топла и спокойна,

ще приласкай света с лъчите

на своята луна самотна.

 

Там няма да е мойто тяло

и през прозореца отворен

ще влезе лек и хладен вятър

за моята душа да пита.

 

Не знам дали ме чака някой

от моята разлъка дълга,

или портрета ми целува

със топли сълзи и милувки.

 

Но пак ще има росни китки,

звезди, въздишки и надежди

и обич в улиците здрачни

под сянката на гъсти клони.

 

И ще звъни това пиано

като в оная нощ спокойна,

но няма да го слуша никой

от моя празен чер прозорец.

Край